英語でなんて言うんですか



日本語


日本語だと、かなりニッチな部類になる「架空地図」「空想地図」「架空都市」、作者さんによっては「想像地図」なんていう言葉を使う方もいます。
鉄道だったら「架空鉄道」。日本語でそういった創作物を示す言葉は「架空●●」となっているわけですね。


さて、日本の人口は1.2億。世界に目を向けると、単純計算で日本の70倍以上の作品が見つかるのではないですか??
ちょっと世界の人々の作品を見たいんですよね。

だからこそ、英語圏で「架空地図」「架空国家」を表す単語、あるいは中国語、アラビア語、ロシア語、スペイン語などなんでもいいんです!
ご存知な方、いらっしゃったらTwitterは@miso_momoki_76にコメントお願い致します!!!!!!!

English


In Japanese, the terms "imaginary map", "imaginary map", "imaginary city" and, depending on the author, "imaginary map" are quite niche categories. Some authors use the term 'imaginary map'. So the Japanese word for such creations is "fictitious●●".

The population of Japan is 120 million. If you look at the world, you can find more than 70 times as many creations as in Japan by simple calculation, can't you? You kinda want to see the works of people from all over the world, don't you?

That's why I'm looking for words for 'fictional maps' and 'fictional nations' in English-speaking countries, or Chinese, Arabic, Russian, Spanish, whatever! If you know of any, please comment on Twitter at @miso_momoki_76 !!!!!!!

中文


在日语中,"想象中的地图"、"想象中的地图"、"想象中的城市 "以及 "想象中的地图"(视作者而定)是相当小众的分类。 有些作者使用 "想象的地图 "一词。 因此,这类创作的日语用词是 "虚构●●"。

日本有 1.2 亿人口。 放眼世界,只要简单计算一下,就能找到比日本多 70 倍以上的作品,不是吗? 你有点想看看世界各地人们的作品,不是吗?

这就是为什么我在寻找英语国家的 "虚构地图 "和 "虚构国家",或者中文、阿拉伯文、俄文、西班牙文等等! 如果您知道,请在 Twitter 上发表评论:@miso_momoki_76 !!!!!!!

العربية (اللغة العربية)


في اليابانية، تعد مصطلحات "خريطة وهمية" و"خريطة وهمية" و"مدينة وهمية" و"خريطة خيالية" و"خريطة خيالية" حسب المؤلف، فئات متخصصة تمامًا. يستخدم بعض المؤلفين مصطلح "خريطة خيالية". لذا فإن الكلمة اليابانية لمثل هذه الإبداعات هي "وهمية ●●".

يبلغ عدد سكان اليابان 120 مليون نسمة. إذا نظرت إلى العالم، يمكنك أن تجد أكثر من 70 ضعف عدد الإبداعات في اليابان بحساب بسيط، أليس كذلك؟ أنت تريد نوعاً ما أن ترى أعمال الناس من جميع أنحاء العالم، أليس كذلك؟

لهذا السبب أبحث عن كلمات "الخرائط الخيالية" و"الدول الخيالية" في البلدان الناطقة بالإنجليزية، أو الصينية، العربية، الروسية، الإسبانية، أو أيًا كانت! إذا كنت تعرف أياً منها، يرجى التعليق على تويتر على @miso_momoki_76 !!!!!!!

Español


En japonés, los términos "mapa imaginario", "mapa imaginario", "ciudad imaginaria" y, según el autor, "mapa imaginario" son categorías bastante especializadas. Algunos autores utilizan el término "mapa imaginario". Así, la palabra japonesa para este tipo de creaciones es "fictitious●●".

La población de Japón es de 120 millones de habitantes. Si miras el mundo, puedes encontrar más de 70 veces más creaciones que en Japón por simple cálculo, ¿no? Como que quieres ver las obras de gente de todo el mundo, ¿no?

Por eso estoy buscando palabras para "mapas ficticios" y "naciones ficticias" en países de habla inglesa, o china, árabe, rusa, española, ¡lo que sea! Si conoces alguna, coméntala en Twitter en @miso_momoki_76 !!!!!!!

Русский


В японском языке термины "воображаемая карта", "воображаемая карта", "воображаемый город" и, в зависимости от автора, "воображаемая карта" являются довольно нишевыми категориями. Некоторые авторы используют термин "воображаемая карта". Таким образом, японское слово для обозначения подобных творений - "фиктивная●●".

Население Японии составляет 120 миллионов человек. Если посмотреть на весь мир, то путем несложных подсчетов можно найти в 70 раз больше произведений, чем в Японии, не так ли? Вы ведь хотите увидеть работы людей со всего мира, не так ли?

Вот почему я ищу слова для "вымышленных карт" и "вымышленных наций" в англоязычных странах, или в китайских, арабских, русских, испанских, да каких угодно! Если вы знаете такие, пожалуйста, напишите в Twitter по адресу @miso_momoki_76 !!!!!!!

お願いします!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?