見出し画像

7/18 CBSドキュメンタリーより
①明日が晴れるとは思えません。
A: I can’t guess it will be sunny tomorrow.
B: I don’t guess it will be sunny tomorrow.
②制服のようなものはない
A: There is no school uniform such as.
B: There is no school uniform as such. 

何気ない言い方がなかなか難しい

答 ① A  ② B

①~だと思う・・
I think       I guess       I suppose    
などいろいろな言い方がありますね・・

でも
疑問文・否定文にする時は気をつけてください。
I don’t think that ・・・  
I don’t suppose that  ・・  とは言えても

I don’t guess・・ Do you guess・・? 
は普通は使わないのです。

I can’t guess・・ Can you guess・・? 
が一般的には使われます。

② such as   と   as such   のちがいは?
日本語に訳すと「~のような」と同じ意味ですが・・

such as  は後ろに具体例が必要です
I like young Japanese culture such as manga, otaku and school uniforms.
「漫画、おたく、制服のような若者文化が好きです」

as such は具体例なしで~のようなもの
I like school uniforms as such.    制服のようなもの 
「制服のようなものが好きです。」


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?