日本でも増えてきたフリーマーケット。この「フリー」は英語で「flea」と書きます。
その意味は「蚤」。パリの古物市、「蚤の市(marché aux puces)」から来ていて、蚤は「汚い、古い物」を意味します。
しかし、日本では親しみやすいように「free」と表記しているのです。
画像1

サポートは、資料収集や取材など、より良い記事を書くために大切に使わせていただきます。 また、スキやフォロー、コメントという形の応援もとても嬉しく、励みになります。ありがとうございます。