There is a time for everything. すべての物事にはふさわしい時がある。
3週間くらい前が亡き友人の43歳の誕生日だった。仲の良い友人たちと亡き彼女の誕生日を祝うグループチャットがあって、毎年そのチャットグループで彼女の誕生日を祝う。毎年、それぞれが自宅で彼女のことを想いキャンドルを灯す、私も例外なくキャンドルを灯して彼女のことを思った。小さな双子の命と共にこの世を去った彼女の逝き方よりも、彼女が生きたこと、彼女の生き方を大切にしたい。仲のよい友人たちと4人で撮った写真がある、その写真の中で笑う彼女のくったくのない表情をいつも思い出す。そして彼女を思う時にいつも思い出す詩がある。
聖書の中の言葉。日本語にしてしまうとその美しさが削げてしまうような気がするのであえて英語のまま。
There is a time for everything,
and a season for every activity under heaven:
a time to be born and a time to die,
a time to plant and a time to uproot,
a time to kill and a time to heal,
a time to tear down and a time to build,
a time to weep and a time to laugh,
a time to mourn and a time to dance,
a time to scatter stones and a time to gather them,
a time to embrace and a time to refrain,
a time to search and a time to give up,
a time to keep and a time to throw away,
a time to tear and a time to mend,
a time to be silent and a time to speak,
a time to love and a time to hate,
a time for war and a time for peace.
人の生死を考える時、いつもこの詩を思い出す。
最後がa time for peaceで終わるところも好き。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?