見出し画像

最高裁判所、トランプ氏の2024年投票資格を巡るコロラド州訴訟の審理に同意/CBS Newsを読む

Supreme Court agrees to hear Colorado case over Trump's 2024 ballot eligibility
最高裁判所、トランプ氏の2024年投票資格を巡るコロラド州訴訟の審理に同意

The Supreme Court on Friday agreed to review a politically explosive decision from Colorado's top court that found former President Donald Trump ineligible for the presidency and would leave him off the state's primary ballot, stepping into a high-stakes legal showdown that could have major ramifications for the 2024 presidential election.
最高裁は金曜日、ドナルド・トランプ前大統領を大統領選挙に不適格とし、同州の予備投票から除外するというコロラド州最高裁判所の政治的に爆発的な判決を見直すことに合意し、2024年の大統領選挙に大きな影響を及ぼす可能性のある、利害の激しい法的対決に踏み切った。

The court set a swift schedule for filings from the parties in the appeal brought by Trump and said in a brief order that arguments will be held Feb. 8. A decision could come quickly after arguments, since Super Tuesday, when Colorado and more than a dozen states will hold their primaries or caucuses, is scheduled for March 5.
裁判所は、トランプ大統領が提訴した控訴審の当事者からの提出書類について、迅速なスケジュールを設定し、弁論を2月8日に開催すると簡単な命令で述べた。コロラド州をはじめとする十数州が予備選や党員投票を行うスーパーチューズデーは3月5日に予定されているため、弁論後すぐに判決が出る可能性がある。

At the center of the dispute is the Constitution's so-called insurrection clause, a Civil War-era provision that bars a person who has sworn an oath to defend the Constitution and then engages in insurrection from holding public office.
この論争の中心となっているのは、南北戦争時代に制定された憲法のいわゆる反乱条項で、憲法を擁護すると宣誓した後に反乱を起こした者は公職に就くことができないというものである。

The Colorado Supreme Court concluded in a divided, 4-3 decision on Dec. 19 that Trump is disqualified from serving as president because of his conduct related to the Jan. 6, 2021, attack on the U.S. Capitol, and barred him from being listed on the state's primary ballot. But the state's high court paused its decision to allow the former president and the Colorado GOP time to appeal.
コロラド州最高裁は12月19日、4対3に分かれた判決で、トランプ氏は2021年1月6日の連邦議会議事堂襲撃事件に関連した行為により大統領として失格であると結論づけ、同州の予備投票への記載を禁じた。しかし同州高裁は、前大統領とコロラド州共和党に控訴する時間を与えるため、決定を一時保留した。

The court fight over Trump's eligibility for the White House sends the Supreme Court into new territory, as it has never before ruled directly on the 155-year-old provision at the center of the case, Section 3 of the 14th Amendment. It also puts the nation's highest court, with a 6-3 conservative majority, in a position to potentially play a pivotal role in the 2024 election — the outcome of the case could decide whether Trump is eligible for ballot, not only in Colorado, but in the 49 other states.
トランプ氏のホワイトハウス入りの資格をめぐる法廷闘争は、最高裁に新たな領域をもたらすものだ。最高裁はこれまで、この裁判の中心となる155年前の条項、憲法修正第14条第3項について直接判決を下したことはなかったからだ。また、保守派が6対3の多数を占める全米最高裁判所が、2024年の選挙で極めて重要な役割を果たす可能性がある立場に置かれることになる。この裁判の結果次第で、コロラド州だけでなく、他の49州でもトランプ氏に投票資格があるかどうかが決まる可能性がある。

Colorado's high court was the first and only state court to find Trump is ineligible for the White House, and its explosive ruling marked the first time a presidential candidate has been found to be disqualified under Section 3. Maine's secretary of state reached a similar conclusion about the former president in response to two challenges brought by voters seeking to kick Trump off the state's primary ballot. The former president has appealed the decision by Secretary of State Shenna Bellows to the Maine Superior Court. Bellows, a Democrat, paused the effect of her ruling to allow the appeals process to play out.
コロラド州の高裁は、トランプ氏がホワイトハウスに不適格であると判断した最初で唯一の州裁判所であり、その爆発的な判決は、大統領候補が第3条に基づき不適格であると判断された初めてのケースとなった。メイン州の州務長官は、同州の予備投票からトランプ氏を追い出そうとする有権者が起こした2つの異議申し立てに対し、前大統領について同様の結論を下した。前大統領は、シェンナ・ベローズ州務長官による決定を不服として、メイン州上級裁判所に提訴した。民主党のベローズ氏は、控訴手続きを行うため、判決の効力を一時停止した。

Section 3 of the 14th Amendment
修正第 14 条のセクション 3

The Colorado case was brought by a group of six voters — four Republicans and two unaffiliated — who argued that Trump could not appear on the primary ballot because his actions related to the Jan. 6 riot rendered him ineligible for the White House under Section 3.
コロラド州の裁判は、共和党員4名と無所属2名の計6名の有権者グループによって起こされたもので、彼らは、トランプ氏が1月6日の暴動に関連した行動をとったため、第3条の規定によりホワイトハウス候補者としては不適格であるとして、トランプ氏を予備投票に登場させることはできないと主張した。

Enacted after the Civil War, the provision was intended to keep former Confederates out of office. It has rarely been used in modern times.
南北戦争後に制定されたこの条項は、元南軍の議員を公職から遠ざけることを目的としていた。 現代ではほとんど使用されていません。

A state trial court in Denver ruled in November that the attack on the Capitol on Jan. 6 constituted an insurrection and found Trump engaged in insurrection, marking the first time a judge has reached such a conclusion about his conduct. But the judge ruled that Section 3 does not apply to the presidency or someone who has taken the presidential oath, and ordered Trump to be listed on the primary ballot.
デンバーの州法廷は11月、1月6日の議事堂襲撃は反乱に当たり、トランプ大統領が反乱に関与したと認定する判決を下し、判事がトランプ大統領の行為についてそのような結論に達したのは初めてとなった。 しかし判事は、第3条は大統領職や大統領宣誓を行った人物には適用されないとの判決を下し、トランプ氏を予備投票用紙に記載するよう命じた。

The Colorado Supreme Court, though, reversed the lower court's finding about the scope of Section 3 and, in its 4-3 decision, said Trump is disqualified from holding the presidency.
しかし、コロラド州最高裁判所は第3条の範囲に関する下級裁判所の認定を取り消し、4対3の判決でトランプ氏には大統領職の資格がないと述べた。

"We do not reach these conclusions lightly. We are mindful of the magnitude and weight of the questions now before us," the majority wrote in its opinion. "We are likewise mindful of our solemn duty to apply the law, without fear or favor, and without being swayed by public reaction to the decisions that the law mandates we reach."
「我々は軽々しくこれらの結論に達するものではない。われわれは、現在われわれの目の前にある問題の大きさと重さに留意している」と、多数派は意見書に記した。「同様に、私たちは、恐れることなく、好意的になることなく、法律が私たちに到達することを義務付けている決定に対する世間の反応に左右されることなく、法律を適用する厳粛な義務を肝に銘じている」。

Trump and the Colorado Republican Party appealed the decision to the Supreme Court, urging the justices to overturn the state high court's ruling. All parties, including the voters who challenged Trump's eligibility, pushed the court to decide the issue swiftly.
トランプ大統領とコロラド州共和党はこの判決を最高裁判所に上訴し、判事に対し州高等裁判所の判決を覆すよう求めた。 トランプ氏の適格性に異議を唱えた有権者を含むすべての当事者が裁判所に対し、この問題を迅速に決定するよう求めた。

If allowed to stand, the Colorado Supreme Court's ruling would "mark the first time in the history of the United States that the judiciary has prevented voters from casting ballots for the leading major-party presidential candidate," lawyers for the former president warned the justices in a filing.
コロラド州最高裁の判決が認められれば、「司法が主要政党の有力大統領候補に投票することを有権者が阻止するのは、米国史上初めてのことだ」と、前大統領の弁護団は提出書類で判事団に警告した。

They called the question of Trump's eligibility one of "paramount importance," and urged the Supreme Court to "return the right to vote for their candidate of choice to the voters."
彼らはトランプ氏の資格問題を「最重要事項」のひとつと呼び、最高裁に対し、「選択した候補者に投票する権利を有権者に返す」よう求めた。

"The Colorado Supreme Court decision would unconstitutionally disenfranchise millions of voters in Colorado and likely be used as a template to disenfranchise tens of millions of voters nationwide," his lawyers said.
「コロラド州最高裁の判決は、コロラド州の数百万人の有権者の権利を違憲に剥奪するものであり、おそらく全国で数千万人の有権者の権利を剥奪するためのひな型として利用されるだろう」と弁護団は述べた。

The case presents a number of novel questions that the high court will consider, including whether Jan. 6 was an insurrection and one Trump engaged in, as the Colorado courts concluded. The justices also are likely to weigh whether the former president and presidency are covered by Section 3.
この訴訟は、コロラド州の裁判所が結論づけたように、1月6日が反乱であり、トランプ大統領が関与したものであったかどうかなど、高裁が検討する斬新な問題を数多く提示している。最高裁はまた、前大統領と大統領職が第3条の対象となるかどうかも検討することになるだろう。

The Colorado Supreme Court ruled against Trump on all of those matters.
コロラド州最高裁は、それらすべてについてトランプに不利な判決を下した。

Other legal challenges
その他の法的課題

The challenges to the former president's eligibility in Colorado and Maine are among efforts pursued in more than 30 states that aimed to keep Trump off the ballot, though they have been the only two to prevail so far.
コロラド州とメイン州での元大統領の資格に対する異議申し立ては、トランプ氏を投票から遠ざけることを目的とした30以上の州で進められている取り組みの一つだが、これまでのところ勝利したのはこの2州だけだ。

In Michigan, the state supreme court denied a request to review a lower court decision that allowed Trump to remain on the primary ballot. In Minnesota, the state's highest court tossed out a challenge by voters as to the primary ballot, concluding that the primary is an "internal party election to serve internal party purposes."
ミシガン州では、州最高裁判所が、トランプ氏の予備投票への残留を認めた下級裁判所の判決の見直し請求を却下した。 ミネソタ州では州最高裁判所が予備選投票に関する有権者の異議申し立てを棄却し、予備選は「党内の目的を果たすための党内選挙」であると結論付けた。

Secretaries of state in a handful of other states — including California, New Hampshire and Oregon — have indicated they cannot unilaterally withhold Trump's name from the ballot.
カリフォルニア州、ニューハンプシャー州、オレゴン州など、他のいくつかの州の州務長官は、トランプ氏の名前を投票用紙から一方的に差し控えることはできないとしている。

The battle over Trump's eligibility is not the only case involving the former president to land before the Supreme Court. In December the justices agreed to hear a case involving the reach of a federal obstruction law that has been used to prosecute hundreds of defendants for their alleged actions during the Jan. 6 attack, including Trump.
トランプ大統領の資格をめぐる争いは、前大統領が最高裁に出廷する唯一の事件ではない。12月、最高裁判事は、トランプ大統領を含む何百人もの被告が1月6日のテロ事件の際に行ったとされる行為について訴追された連邦妨害法の適用範囲に関わる裁判を審理することに同意した。

The former president faces four federal charges related to an alleged attempt to reverse the outcome of the 2020 election and has pleaded not guilty.
前大統領は、2020年の選挙結果を覆そうとした疑惑に関連する4つの連邦告発に直面しており、無罪を主張している。

Arising out of his prosecution is another fight over whether he is entitled to broad immunity from criminal charges. A federal appeals court is weighing whether to uphold the district court's finding that Trump is not shielded from federal prosecution for alleged acts committed while in office, and its ruling will likely be appealed to the Supreme Court.
トランプ氏の起訴に関連して、トランプ氏が刑事訴追から免責されるかどうかをめぐるもうひとつの争いが起きている。連邦控訴裁判所は、トランプ氏が在任中に行ったとされる行為について連邦訴追から免責されないという連邦地裁の判断を支持するかどうかを検討しており、その判決はおそらく最高裁に上告されるだろう。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m