見出し画像

フィナンシャルタイムズを読む/燃料価格の緊張が高まる中、米国は過去最高の原油輸出量を記録

US exports record oil volumes as fuel price tensions build
燃料価格の緊張が高まる中、米国は過去最高の原油輸出量を記録

Shipments of crude and products top 11mn b/d as industry warns over restrictions
原油と製品の出荷量が1,100万b/dを突破、業界は規制への警告を表明

The US is exporting record volumes of oil and taking on a bigger role as a fuel supplier in response to the global energy crunch caused by Russia’s war in Ukraine, even as tensions flare over petrol prices at home.
米国は、国内ではガソリン価格をめぐる緊張が高まっているにもかかわらず、ロシアのウクライナ戦争による世界的なエネルギー危機を受けて、記録的な量の石油を輸出し、燃料供給国として大きな役割を担っています。

Combined US exports of crude oil and refined petroleum products surged to 11.4mn barrels a day last week, according to data released on Wednesday by the Energy Information Administration, the most ever reported.
エネルギー情報局が水曜日に発表したデータによると、米国の原油と石油精製品の合計輸出量は先週、日量1140万バレルに急増し、これまでで最も多く報告された。

The shipments were almost 2mn b/d higher than the previous week and came despite oil companies facing pressure from Washington to send less fuel abroad and build domestic stocks as president Joe Biden’s administration tries to curb prices at the pump ahead of critical midterm elections.
この出荷量は前週を約 200 万 B/D 上回るもので、バイデン大統領政権が中間選挙を控え、燃料の海外輸出を減らし、国内在庫を増やすよう石油会社がワシントンから圧力を受けているにもかかわらず、この出荷量を達成した。

Buffeted by high prices, the White House has refused to rule out controls on fuel exports. Energy secretary Jennifer Granholm wrote to oil refiners in August calling on them to build stocks of fuel to avoid “additional federal requirements or other emergency measures”.
価格高騰に悩まされているホワイトハウスは、燃料輸出規制の可能性を排除することを拒否している。エネルギー長官のジェニファー・グランホルムは、8月に石油精製業者に書簡を送り、「追加の連邦政府の要件またはその他の緊急措置」を回避するために燃料の備蓄を構築するよう求めた。

(出典:フィナンシャルタイムズ2022年10月27日)

The prospect of curbs on exports re-emerged after the Saudi Arabia-led Opec+ oil cartel recently cut production. The Biden administration said last week “all options” remained on the table to “ensure domestic supply”.
サウジアラビア主導の石油カルテルOpec+が最近減産したことで、輸出抑制の見通しが再浮上している。バイデン政権は先週、「国内供給を確保する」ために「あらゆる選択肢」がテーブル上に残されていると述べた。

Export controls would risk angering countries that depend on US supplies. Oil companies have warned that any ban on refined product sales could increase domestic fuel prices and “alienate US allies during a time of war”.
輸出規制は、米国の供給に依存している国々を怒らせる危険性がある。石油会社は、精製品の販売を禁止すれば、国内の燃料価格が上昇し、「戦時中に米国の同盟国を遠ざける」ことになると警告している。

The US has become a crucial supplier to global energy markets since the shale drilling revolution transformed production from its oil and gasfields more than a decade ago.
米国は、10年以上前にシェールオイル掘削革命によって石油・ガス田の生産が一変して以来、世界のエネルギー市場において極めて重要な供給国となっています。

Its importance has grown as Opec+ announced cuts to production and the EU implements an embargo on Russian crude later this year in response to the war.
Opec+が減産を発表し、EUが戦争に対応して今年後半にロシア産原油の禁輸を実施する中、その重要性は増している。

The US continues to be a large oil importer, with inbound crude shipments averaging 6.2mn b/d last week from countries including Canada and Saudi Arabia, some of which will be exported again after it is refined into petrol or diesel.
米国は引き続き大規模な石油輸入国であり、カナダやサウジアラビアなどから先週は平均620万b/dの原油が輸入され、その一部はガソリンやディーゼル燃料に精製された後、再び輸出される予定である。

US exports of crude were 5.1mn b/d a day last week, a record level, according to the EIA. For refined products the figure was 6.3mn barrels a day, shy of a record 7mn b/d earlier this month.
EIAによると、先週の米国の原油輸出量は日量510万バレルとなり、記録的な水準となった。精製品は日量630万バレルで、今月初めに記録した日量700万バレルに及ばなかった。

Biden said last week he was doing “everything in [his] power” to bring down the price of petrol, which hit record levels this summer. It has since fallen sharply, but at $3.76 a gallon, remains more than 60 per cent higher than when he took office.
バイデン氏は先週、この夏に記録的な高値をつけたガソリン価格を引き下げるために「自分の力の及ぶ限り」やっていると述べた。その後、ガソリン価格は急落したが、1ガロン3.76ドルで、彼が就任したときよりも60%以上高いままである。

(出典:フィナンシャルタイムズ2022年10月27日)

At $5.32 a gallon, the price of diesel, used to power industry, has not fallen as sharply from its peak and is about double its level when Biden entered the White House. US inventories of distillate, which includes diesel and heating oil, were 106mn barrels last week, about a fifth lower than the five-year average.
産業用電力に使用されるディーゼルの価格は 1 ガ ロン 5.32 ドルと、ピーク時からそれほど急落しておらず、バイデ ン氏がホワイトハウス入りした時の水準の約 2 倍になっています。ディーゼルやヒーティングオイルを含む留出油の米国在庫は先週1億600万バレルで、5年平均より約5分の1に減少した。

Biden has ordered his officials to prepare for more releases from the country’s Strategic Petroleum Reserve as a record drawdown announced in March comes to an end. The SPR releases and rising exports have taken petroleum stocks to about 1.6bn barrels, their lowest since 2005, raising concerns about US preparedness in case of massive supply disruptions.
バイデン氏は、3月に発表された記録的な石油備蓄の取り崩しが終了するのに伴い、戦略石油備蓄からの更なる放出に備えるよう当局に指示しました。石油備蓄の放出と輸出の増加により、石油備蓄は約16億バレルに達し、2005年以来最低となり、大規模な供給停止に備えた米国の準備に関する懸念が高まっている。

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m