見出し画像

合理性条項 | イスラエル高等法院、ネタニヤフ政権の権力を制限する司法クーデター法を却下/HAARTZを読む

Reasonableness Clause | Israel's High Court Strikes Down Netanyahu Gov't Judicial Coup Law Limiting Its Power
合理性条項 | イスラエル高等法院、ネタニヤフ政権の権力を制限する司法クーデター法を却下

In a decision by 8 out of 15 justices, the amendment passed by the Israeli Knesset in July, aiming to remove the court's authority to overturn government decisions deemed unreasonable, is invalid ■ 12 of the 15 ruled that the Supreme Court has the authority to exercise judicial review of basic laws
15人中8人の判事による決定で、不当とみなされる政府の決定を覆す裁判所の権限をなくすことを目的とした、7月にイスラエルのクネセトで可決された修正案は無効とされた ■15人中12人が、最高裁判所には基本法の司法審査を行う権限があるとの判断を下した

Israel's High Court ruled on Monday to nullify a law passed by the Knesset in July eliminating the reasonableness clause - a key bill advanced by Benjamin Netanyahu's government as part of its judicial overhaul.
イスラエル高等法院は月曜日、ベンヤミン・ネタニヤフ政権が司法改革の一環として進めた重要法案である合理性条項を削除する7月に国会で可決された法律を無効とする判決を下した。

In an unprecedented move, all Supreme Court justices participated in the decision, with eight out of 15 ruling that the amendment to the Basic Law on the Judiciary, intended to strip the court of its authority to declare government decisions as unreasonable, is deemed invalid.
前例のない動きとして、最高裁判事全員が判決に参加し、15人中8人が政府の決定を不当であると宣言する裁判所の権限を剥奪することを目的とした司法基本法の改正案は無効であるとの判決を下した。

In addition, a wide majority of justices – 12 of the 15 – ruled that the Supreme Court has the authority to exercise judicial review of Israel's basic laws, which have constitutional status in Israeli jurisprudence and to intervene in exceptional and extreme cases in which the Knesset has exceeded its authority as the branch of government empowered to legislate the provisions of the constitution through the passage of basic laws.
さらに、15人中12人という多数の判事が、イスラエルの法学において憲法上の地位を有するイスラエルの基本法について司法審査を行う権限を最高裁が有し、クネセトが基本法の成立を通じて憲法の規定を立法する権限を有する政府部門としての権限を逸脱した例外的かつ極端な場合に介入する権限を有するとの判決を下した。

Former Supreme Court President Esther Hayut, who along with Justice Anat Baron recently retired from the court, and had three months following retirement to write an opinion in the case, wrote: "In my view, it is not possible to square the amendment to the Basic Law on the Judiciary and the principle of the separation of powers and the principle of the rule of law, which are two of the most important characteristics of our democratic system. Such a violation at the very heart of our founding narrative cannot stand."
元最高裁判所長官のエステル・ハユトは、アナト・バロン判事とともに最近裁判所を退官し、退官後3カ月でこの事件の意見書を執筆した。「私の見解では、司法基本法の改正と、三権分立の原則および法の支配の原則を同一視することは不可能である。このような建国の物語の根幹に関わる違反は許されない。」

The court must protect Israel's constitutional project, Hayut wrote, and exercise judicial review in the rare cases in which the Knesset exceeds its authority in passing basic laws. Nevertheless, she added, such judicial review is to be exercised only in the most extreme cases and with great caution.
ハユット氏は、裁判所はイスラエルの憲法計画を保護し、国会が基本法の可決において権限を超えた稀なケースでは司法審査を実施しなければならないと書いた。 それにもかかわらず、そのような司法審査は最も極端な場合にのみ、細心の注意を払って実施されるべきである、と彼女は付け加えた。

"Today we must take an additional step and rule that in rare cases in which the beating heart of the Israeli form of constitution is harmed, this court is authorized to declare the invalidation of a basic law that has in some way exceeded the Knesset's authority" to write a constitution, Hayut stated.
「今日、われわれはさらなる一歩を踏み出し、イスラエルの憲法形態の鼓動が損なわれるようなまれなケースにおいて、この裁判所は、憲法を制定するクネセトの権限を何らかの形で超えた基本法の無効を宣言する権限を有すると裁定しなければならない」とハユット氏は述べた。

She said that it was necessary for the court to do so "in light of the unique structural characteristics of the Israeli constitutional system and given the constitutional practice in recent years that demonstrates the ease at which it is possible to change our system from its foundations."
彼女は、「イスラエルの憲法システムのユニークな構造的特徴に照らして、また、我々のシステムをその基礎から変えることが容易であることを示す近年の憲法慣行を考えると、裁判所がそうすることが必要である」と述べた。

Hayut also addressed the timing of Monday's opinion during wartime, stating that "even at this difficult time, the court must fulfill its role and decide on the issues brought before it. That's all the more so when it comes to issues involving the core characteristics of the identity of Israel as a Jewish and democratic state."
ハユトはまた、月曜日の意見が戦時中に出されたことについても言及し、「この困難な時期であっても、裁判所はその役割を果たし、提起された問題について判断しなければならない。ユダヤ人国家であり民主主義国家であるイスラエルのアイデンティティの核心的特徴に関わる問題であれば、なおさらです」。

Justice Isaac Amit wrote that "the State of Israel is in need of additional engines to strengthen democratic government. But the amendment to the basic law that eliminated reasonableness grounds with respect to anything related to decisions of the cabinet and its ministers moves in the opposite direction and further strengthens the power of the executive branch."
アイザック・アミット判事は、「イスラエル国家は、民主的な政治を強化するための新たなエンジンを必要としている。しかし、内閣とその閣僚の決定に関連するものに関して合理性の根拠を排除した基本法の改正は、逆の方向に進み、行政府の権力をさらに強化するものである。」

The decision to overturn the amendment to the basic law, Amit wrote, was due to "a step taken for the first time in the country's history – the sweeping elimination of authority in a manner that wouldn't permit the courts in Israel to provide an effective remedy in a sensitive and essential field of judicial review over the executive branch."
基本法の改正を覆すという決定は、「イスラエルの裁判所が、行政府に対する司法審査という繊細かつ不可欠な分野で効果的な救済を提供することを許さないような形で、権限を全面的に撤廃するという、この国の歴史上初めてとられた措置」によるものだとアミットは書いている。

Amit wrote that the amendment eliminating the court's ability to strike down decisions of the cabinet and its members as unreasonable would mean "giving the cabinet ministers and the cabinet immunity in the field of appointments. The prospect, or more accurately, the risk of corrupting the public service and damaging [its] incorruptibility as a result of manipulation of the professional staff at the various ministries is an unavoidable result of eliminating the reasonableness grounds – and the result is a certain prescription for the deterioration of the professional public service and its corruption."
アミットは、内閣とその閣僚の決定を不合理なものとして取り消す裁判所の権限をなくす改正案は、「閣僚と内閣に人事の分野での免責を与える」ことを意味すると書いた。「各省庁の専門職員が操られる結果、公務員が腐敗し、その高潔さが損なわれるという見通し、より正確にはその危険性は、合理性の根拠をなくすことの避けられない結果であり、その結果、専門職公務員の劣化と腐敗への確かな処方箋となる。」

Justices Noam Sohlberg and David Mintz dissented from the majority on the issue of the court's jurisdiction to exercise judicial review of basic laws and of the court's jurisdiction to rule on the issue. They argued that there is no source of authority under Israeli law for such judicial review.
ノーム・ソールバーグ判事とデイヴィッド・ミンツ判事は、基本法の司法審査を行う裁判所の管轄権と、この問題について判決を下す裁判所の管轄権の問題について、多数決に反対した。両議員は、イスラエル法にはそのような司法審査の権限源がないと主張した。

In addition, the dissenters wrote that even if such authority exists, the court should not have overturned the reasonableness amendment to the basic law because, they claimed, the case does not meet the criteria that the majority laid down for disqualification of a basic law.
さらに、反対派は、たとえそのような権威があったとしても、本件は多数派が示した基本法失格の基準を満たさないため、裁判所は基本法の合理性修正を覆すべきでなかったと書いた。

Justice Yosef Elron issued his own dissent from the majority's position, writing that even if it is appropriate for the court to intervene in extreme cases in connection with basic laws when it comes to violations of individual liberties, it cannot be stated that the reasonableness provision before the court is such a case. It is still not clear, he wrote, what the consequences of the amendment to the Basic Law on the Judiciary are and it cannot be assumed that they are as severe as the majority claims.
ヨセフ・エルロン判事は、多数派の立場に対して独自の反対意見を発表し、個人の自由が侵害された場合、裁判所が基本法に関連して極端なケースに介入することが適切であるとしても、今回の合理性規定がそのようなケースであるとは言えないと書いた。司法基本法改正がどのような結果をもたらすかはまだ明らかでなく、多数派が主張するほど深刻なものであるということはできないと述べた。

For her part, dissenting Justice Yael Willner wrote that the law doesn't eliminate judicial review and doesn't prevent anyone harmed by a cabinet decision or the decision of a minister to seek redress from the court. "The significance of the amendment is in changing the standard in exercising the reasonableness grounds, with regard to anything related to decisions of the cabinet and the ministers," she wrote.
反対意見を述べたヤエル・ウィルナー判事は、この法律は司法審査を排除するものではなく、閣議決定や大臣の決定によって損害を被った者が裁判所に救済を求めることを妨げるものでもないと書いた。「改正の意義は、内閣や閣僚の決定に関連するものに関して、合理性の根拠を行使する際の基準を変更することにある」と彼女は書いた。

The law eliminating the reasonableness standard is a cornerstone of the Benjamin Netanyahu-led government's efforts to weaken the country's judicial system.
合理性基準を撤廃するこの法律は、ベンヤミン・ネタニヤフ首相率いる政府が国の司法制度を弱体化させようとする努力の要である。

The reasonableness clause pertains to a provision that requires government actions to be reasonable and proportionate, and served as a benchmark for legal evaluations and judicial reviews of government decisions.
合理性条項は、政府の行動が合理的かつ比例的であることを要求する条項に関するものであり、政府の決定に対する法的評価や司法審査の基準として機能するものである。

The justices who ruled to axe the amendment are: former president Esther Hayut, current care-taker president Uzi Vogelman, Isaac Amit, Anat Baron, Ofer Grosskopf, Chaled Kabub, Daphne Barak-Erez and Ruth Ronnen.
修正案に反対した判事は、エスター・ハユット前大統領、ウジ・ヴォーゲルマン現暫定大統領、アイザック・アミット、アナト・バロン、オファー・グロスコフ、チャレド・カブ、ダフネ・バラク=エレズ、ルース・ロネンである。

The justices who ruled to retain the law are Noam Sohlberg, Yechiel Meir Kasher, Yosef Elron, Alex Stein, Yael Willner, David Mintz and Gila Canfy Steinitz.
この法律を維持する判決を下した判事は、ノーム・ソールバーグ、イェキエル・メイル・カッシャー、ヨセフ・エルロン、アレックス・スタイン、ヤエル・ウィルナー、ダビッド・ミンツ、ギラ・キャンフィー・スタイニッツである。

Last Wednesday, Channel 12 News reported a leaked draft ruling indicating that the court was poised to nullify the law in an eight to seven margin.
先週の水曜日、チャンネル12ニュースは、裁判所が8対7の差でこの法律を無効にする構えであることを示す、流出した判決草案を報じた。

https://www.haaretz.com/israel-news/2024-01-01/ty-article/.premium/israels-high-court-set-to-release-ruling-on-netanyahu-govt-key-judicial-coup-law/0000018c-c01f-d3e0-abac-d8bf3c2d0000?lts=1704163631250

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m