見出し画像

イラン、「核ドクトリン」を修正する可能性があると警告、イスラエルの核施設を攻撃すると脅す/タイムオブイスラエル

Iran warns it may revise its ‘nuclear doctrine,’ threatens to hit Israeli nuclear sites
イラン、「核ドクトリン」を修正する可能性があると警告、イスラエルの核施設を攻撃すると脅す

Amid expectation of Israeli reprisal for attack, IRGC nuclear chief says Iran has the information it needs to strike the Jewish state’s nuclear facilities
攻撃に対するイスラエルの報復が予想される中、イラン革命防衛隊核責任者は、イランはユダヤ国家の核施設を攻撃するために必要な情報を持っていると述べた

Iran could review its “nuclear doctrine” following Israeli threats to strike the country, a senior Islamic Revolutionary Guard Corps commander said on Thursday, as the world braces for an Israeli response to Tehran’s unprecedented April 13 drone and missile attack on it.
イランに対する前例のない4月13日のテヘランによる無人機とミサイル攻撃に対するイスラエルの反応に世界が備える中、イランは同国攻撃のイスラエルの脅しを受けて「核ドクトリン」を見直す可能性があるとイスラム革命防衛隊上級司令官が木曜日に述べた。

Tehran has always insisted its nuclear program was strictly for peaceful purposes, a claim Israel and much of the Western world dismiss.
イラン政府は常に、核開発計画はあくまで平和目的であると主張してきたが、イスラエルや西側諸国の多くはこの主張を否定している。

“The threats of the Zionist regime against Iran’s nuclear facilities make it possible to revise our nuclear doctrine and deviate from our previous considerations,” Ahmad Haghtalab, the Guards commander in charge of nuclear security, was quoted as saying by the semi-official Tasnim news agency.
「イランの核施設に対するシオニスト政権の脅威は、われわれの核ドクトリンを修正し、これまでのわれわれの考慮から逸脱することを可能にする」と、核安全保障を担当する衛兵司令官アフマド・ハグタラブが語ったと、半公式のタスニム通信が引用している。

Haghtalab also said Iran would “definitely” reciprocate any Israeli attack on its nuclear facilities. “We know exactly where the enemy’s main nuclear sites are,” he said.
ハグタラブ氏はまた、イランはイスラエルによる核施設への攻撃に「間違いなく」応戦するだろうとも述べた。「我々は敵の主要な核施設がどこにあるか正確に知っている」と彼は言った。

“Hands are on the trigger to fire powerful missiles for the total destruction of determined targets.”
「決められた標的を完全に破壊するために、強力なミサイルを発射する引き金に手がかかっている」。

“If the Zionist regime wants to take action against our nuclear centers and facilities, it will definitely and surely face our reaction,” the official news agency IRNA quoted Haghtalab as saying. “For the counterattack, the nuclear facilities of the (Israeli) regime will be targeted and operated upon with advanced weaponry.”
国営通信社IRNAは、ハグタラブの報道として、「シオニスト政権が我が国の核センターや核施設に対して行動をとろうとすれば、間違いなく確実に我々の反応に直面するだろう」と伝えた。 「反撃では、(イスラエル)政権の核施設が標的にされ、先進兵器で操作されるだろう。」

Iran’s Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, has the last say on Tehran’s nuclear program, which the West suspects has military purposes.
イランの最高指導者ハメネイ師は、西側諸国が軍事目的を疑っているテヘランの核開発計画について最終決定権を持っている。

In 2021, Iran’s then-intelligence minister said Western pressure could push Tehran to seek nuclear weapons, the development of which Khamenei ostensibly banned in a fatwa, or religious decree, in the early 2000s.
2021年、当時のイラン情報大臣は、西側の圧力によりテヘランが核兵器の開発を迫られる可能性があると述べ、その開発はハメネイ師が2000年代初頭にファトワ(宗教法令)で表向き禁止していた。

“Building and stockpiling nuclear bombs is wrong and using it is haram [religiously forbidden]… Although we have nuclear technology, Iran has firmly avoided it,” Khamenei reiterated in 2019.
「核爆弾の製造と貯蔵は間違っており、その使用はハラーム(宗教的に禁じられている)だ…我々は核技術を持っているが、イランはそれを断固として避けてきた」とハメネイ師は2019年に繰り返した。

However, Rafael Grossi, the head of the International Atomic Energy Agency, said in February that Iran continued to enrich uranium at rates up to 60 percent purity, which is far beyond the needs for commercial nuclear use and is a short technical step away from weapons-grade 90%.
しかし、国際原子力機関(IAEA)のラファエル・グロッシ代表は2月、イランは最高純度60%のウラン濃縮を続けており、これは商業的な核利用の必要性をはるかに超えており、技術的には兵器級90%まであと一歩だと述べた。

Haghtalab’s statement comes as IDF Chief of Staff Herzi Halevi has vowed a response to the Iranian aerial attack, which was mostly intercepted, while world leaders have urged de-escalation.
ハグタラブ氏の発言は、国防総省のヘルジ・ハレヴィ参謀総長がイランの空爆への対応を宣言する中でなされたもので、ほとんどが阻止された一方で、世界の指導者たちは非エスカレーションを促している。

Prime Minister Benjamin Netanyahu said Israel reserves “the right to protect itself” following the Iranian attack. Tehran says it was carried out in response to a suspected Israeli strike on its embassy compound in Damascus earlier this month that killed several members of the Revolutionary Guards, including two generals.
ベンヤミン・ネタニヤフ首相は、イランの攻撃を受けてイスラエルは「自国を守る権利」を留保していると述べた。 イラン政府は、今月初めにダマスカスにある大使館敷地内でイスラエルによる攻撃とみられ、将軍2名を含む革命防衛隊数名が死亡したことへの対応として実施されたと発表した。

Israeli officials have not said when or where the country would retaliate, but Haghtalab warned that Iran would “definitely” reciprocate any attack on nuclear sites.
イスラエル当局者は同国がいつ、どこで報復するかについては明らかにしていないが、ハタラブはイランが核施設への攻撃に対して「間違いなく」報復すると警告した。

Israel is widely believed to have nuclear weapons, but has never admitted so.
イスラエルは核兵器を保有していると広く信じられているが、それを認めたことはない。

On Monday, Grossi said Iran had closed its nuclear facilities “for security reasons” on the day of its attack on Israel.
グロッシ氏は月曜日、イランはイスラエル攻撃当日に「安全保障上の理由から」核施設を閉鎖したと述べた。

Amirali Hajizadeh, commander of the Revolutionary Guards’ aerospace unit that led the attack on Israel, said on Thursday that Iran had only used “old weapons and minimal power” for it.
イスラエルへの攻撃を主導した革命防衛隊航空宇宙部隊のアミラリ・ハジザデ司令官は木曜日、イランは「古い武器と最小限の戦力」だけを使用したと述べた。

He argued Iran had “overcome the maximum capacity” of Israel and its allies “with minimal power.”
同氏は、イランは「最小限の力で」イスラエルとその同盟国の「最大能力を克服」したと主張した。

At the UN on Thursday, Iranian Foreign Minister Hossein Amir-Abdollahian warned that Tehran would make Israel “regret” any attack on his country.
木曜日の国連で、イランのホセイン・アミール・アブドラヒアン外相は、イラン政府はイスラエルに自国への攻撃を「後悔」させるだろうと警告した。

“Iran’s legitimate defense and counter measures have been concluded. Therefore, the terrorist Israeli regime must be compelled to stop any further military adventurism against our interests,” the minister told the UN Security Council during a meeting on the Middle East.
「イランの正当な防衛と対抗措置は完了した。 したがって、テロリストのイスラエル政権は、我が国の利益に反するさらなる軍事的冒険主義を阻止せざるを得なくなる」と大臣は中東に関する会合で国連安全保障理事会に語った。

“In case of any use of force by the Israeli regime, and violating our sovereignty, the Islamic Republic of Iran will not hesitate a bit to assert its inherent rights, to give a decisive and proper response to it, to make the regime regret its actions.”
「イスラエル政権が武力を行使し、われわれの主権を侵害するようなことがあれば、イラン・イスラム共和国は少しも躊躇することなく、固有の権利を主張し、それに対して断固とした適切な対応をとり、同政権にその行動を後悔させるだろう」。

Iran launched more than 300 drones and missiles at Israel overnight from Saturday into Sunday morning in its first direct attack on Israeli territory.
イランは土曜日から日曜日の朝にかけて、一晩で300機以上の無人機とミサイルをイスラエルに向けて発射し、イスラエル領土への初の直接攻撃を行った。

Israel and its allies shot down the vast majority of the drones and missiles and the attack caused only one injury, but concerns about a potential Israeli reprisal have nevertheless stoked fears of all-out regional war.
イスラエルとその同盟国は無人機とミサイルの大部分を撃墜し、この攻撃による負傷者は1名だけであったが、それでもイスラエルの報復の可能性への懸念が全面的な地域戦争への不安を煽っている。

https://www.timesofisrael.com/iran-warns-it-may-review-its-nuclear-doctrine-threatens-to-hit-israeli-nuclear-sites/

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m