見出し画像

米国のインフレ率が3.5%に上昇、市場は利下げ観測を縮小/FTを読む

Markets slash rate cut bets after US inflation rises to 3.5%
米国のインフレ率が3.5%に上昇、市場は利下げ観測を縮小

Figures for consumer prices and core inflation exceed expectations
消費者物価とコアインフレ率は予想を上回る

Traders slashed bets on Federal Reserve interest rate cuts on Wednesday after US inflation surpassed expectations and Joe Biden acknowledged there was “more to do” on fighting price rises.
米国のインフレが予想を上回り、ジョー・バイデン大統領が物価上昇との戦いには「やるべきことがまだある」と認めたことを受け、トレーダーらは水曜日、連邦準備制度理事会(FRB)の利下げへの賭けを減らした。

Bond yields jumped, stocks slid and markets pushed back their forecasts of summer rate cuts after official data showed a 3.5 per cent increase in consumer prices for the year to March.
公式データで3月までの1年間の消費者物価が3.5%上昇したことが示されたことを受けて、債券利回りは上昇し、株価は下落し、市場では夏の利下げ予想が後退した。

“Today’s report shows inflation has fallen more than 60 per cent from its peak, but we have more to do to lower costs for hard-working families,” the US president said after the data release.
「本日の報告書は、インフレがピークから60%以上低下したことを示しているが、勤勉な家庭の負担を軽減するためにはまだやるべきことがある」と米国大統領はデータ発表後に述べた。

Wednesday’s figure compared with forecasts of a 3.4 per cent rise. Core inflation also exceeded expectations due to price pressures in services sectors such as healthcare and car insurance.
水曜日の数字は3.4%上昇の予想と比較された。コアインフレ率も、ヘルスケアや自動車保険などのサービス部門における価格圧力により予想を上回った。

“You have to take seriously the possibility that the next rate move will be upwards rather than downwards,” former Treasury secretary Larry Summers said, in a sign of the effect of the inflation data on rate expectations.
ラリー・サマーズ元財務長官は、インフレデータが金利予想に与える影響を示唆し、「次の金利上昇は下降ではなく上昇となる可能性を真剣に受け止める必要がある」と述べた。

Talking to Bloomberg, he added that a rate cut in June “would be a dangerous and egregious error”.
ブルームバーグとのインタビューで同氏は、6月の利下げは「危険でとんでもない誤りとなるだろう」と付け加えた。

The figures are the latest showing the US economy running hotter than predicted, a potential problem for Biden as he seeks to overcome Donald Trump’s polling lead ahead of this year’s election.
これらの数字は、米国経済が予想以上に好調であることを示す最新のものであり、今年の選挙を前に世論調査でドナルド・トランプ氏のリードを覆そうとするバイデン氏にとっては潜在的な問題となる。

Ahead of today’s data, higher-than-expected releases in January and February had already sparked concern among rate-setters that inflation would prove too sticky to enable them to cut rates as soon as expected.
本日の統計発表に先立ち、1月と2月の予想を上回るデータを受けて、金利設定当局の間ではインフレがあまりに強すぎて予想ほど早く利下げできないのではないかという懸念がすでに生じていた。

While officials still believe they remain broadly on track to hit their 2 per cent goal, the minutes of the Federal Open Market Committee’s March vote, published on Wednesday afternoon, showed factors ranging from higher oil prices and housing costs to looser financial conditions, posed upside risks to that base case.
当局者は依然として2%の目標達成に向けて概ね順調に進んでいると考えているが、水曜午後に公表された連邦公開市場委員会の3月の投票議事録では、原油価格や住宅費の上昇から金融環境の緩和に至るまでのさまざまな要因が、その基本シナリオに対する上振れリスクをもたらしていることが示された。

Rate-setters also voiced concern that elevated price pressures “continued to harm households, especially those least able to meet the higher costs of essentials like food, housing and transportation”.
金利設定者らはまた、高まる価格圧力が「特に食料、住宅、交通といった生活必需品の高騰した費用を賄う能力が最も低い世帯に引き続き打撃を与えている」と懸念を表明した。

Markets are now betting that rate cuts may not begin until a Fed meeting just after the November 5 vote.
市場では現在、11月5日の投票直後のFRB会合まで利下げは始まらないだろうと予想されている。

Futures traders lowered their rate cut expectations to price in between one and two quarter-point cuts this year — down from at least six cuts early in January.
先物トレーダーらは、今年の利下げ予想を0.25ポイントの利下げ1回から2回に引き下げた。1月初めの少なくとも6回の利下げから下がった。

Immediately before Wednesday’s data release, markets had anticipated between two and three cuts this year.
水曜日のデータ発表直前、市場は今年2~3回の利下げを予想していた。

Traders had also previously seen a July cut as a near-certainty, but halved their bets on that timing from about 98 per cent to 50 per cent after Wednesday’s report was released.
トレーダーらはこれまでも7月の利下げはほぼ確実とみていたが、水曜日の報告書が発表された後、利下げ時期に関する予想を約98%から50%に半減させた。

While the markets still give a very high probability to rate cuts by September, they have not fully priced in a cut until the Fed’s November 6-7 meeting.
市場は依然として9月までに利下げが行われる可能性を非常に高く見積もっているが、FRBの11月6日~7日の会合までは利下げが完全に織り込まれていない。

The two-year Treasury yield, which moves with interest rate expectations, jumped sharply to stand at 4.97 per cent in late afternoon trade, just off an earlier four-month peak at 4.98 per cent.
金利予想に応じて変動する2年国債利回りは、午後遅くの取引で急上昇し、4カ月ぶりの高値4.98%をわずかに下回る4.97%となった。

The S&P 500 closed down almost 1 per cent with roughly nine in every 10 stocks losing ground.
S&P 500はほぼ1%下落して取引を終え、10銘柄中9銘柄が下落した。

“Even if the Fed’s policy pivot toward cutting interest rates is still on the table for 2024, recent data have greatly complicated the task of finding the right time for a move that avoids constraining growth while also not prematurely declaring victory against inflation,” said Eswar Prasad, economics professor at Cornell University.
コーネル大学のエスワール・プラサド経済学教授は、「FRBが2024年に金利引き下げに舵を切るとしても、最近のデータは、インフレに対する勝利宣言を早まらないようにしつつ、成長を抑制しないような適切なタイミングを見計らうという作業を非常に複雑にしている」と指摘する。

CPI had previously risen to 3.2 per cent in February from 3.1 per cent in January and bumper jobs figures last week led markets to further rein in expectations of Fed rate cuts.
消費者物価指数(CPI)は1月の3.1%から2月は3.2%に上昇し、先週は雇用統計が好調だったことから、市場ではFRBの利下げ観測がさらに強まった。

In his response to Wednesday’s figures Biden called on corporations, notably food retailers, “to use record profits to reduce prices”. He also attacked Congressional Republicans, whom he accused of “helping special interests and Big Pharma raise prices”.
バイデン氏は水曜日の数字に対する返答の中で、企業、特に食品小売業者に対し、「記録的な利益を価格引き下げに利用する」よう求めた。 同氏はまた、議会共和党議員を「特別利益団体と大手製薬会社の価格吊り上げに協力している」と非難し、攻撃した。

The US president told a news conference later on Wednesday that he still believed the Fed would cut rates this year, but said the inflation data released earlier might delay the timing by a month or two beyond his initial expectation.
大統領は水曜日後半の記者会見で、FRBが年内利下げすると依然として信じているとしながらも、先に発表されたインフレ統計により、その時期が当初の予想より1~2カ月遅れる可能性があると述べた。

The Bureau of Labor Statistics said that core inflation, which excludes changes in food and energy costs, remained at 3.8 per cent, the same rate as February. Economists had expected a core rate for March of 3.7 per cent.
労働統計局によると、食料とエネルギーコストの変化を除いたコアインフレ率は2月と同じ3.8%にとどまった。 エコノミストらは3月のコア金利を3.7%と予想していた。

The Fed’s own “dot plot” forecasts show rate-setters, as of March, expected to make three cuts this year from the benchmark rate’s current 23-year high of 5.25 per cent to 5.5 per cent.
FRB独自の「ドットプロット」予想によると、3月時点で金利設定者らは今年、現在の23年ぶり高値である5.25%から5.5%基準金利から3回利下げすると予想している。

However, recent remarks from regional Fed presidents have cast doubt on such projections.
しかし、地域連銀総裁の最近の発言はこうした見通しに疑問を投げかけている。

While Fed chair Jay Powell still believes in a “base case” that shows inflation drifting down towards the central bank’s 2 per cent goal, others on the FOMC are increasingly concerned that price pressures will prove stickier than expected.
FRBのジェイ・パウエル議長はインフレ率が中央銀行の目標である2%に向かって下降しているという「基本ケース」を依然信じているが、他のFOMCメンバーは物価圧力が予想よりも強まるとの懸念を強めている。

Chicago Fed president Austan Goolsbee has expressed concern that housing inflation will remain too strong, while Dallas chief Lorie Logan has warned of greater “upside risk” to the outlook.
シカゴ連銀のオースタン・グールスビー総裁は、住宅インフレが引き続き高すぎるとの懸念を表明し、ダラス地区連銀のロリー・ローガン総裁は見通しに対する「上振れリスク」がより大きくなっていると警告した。

While neither Goolsbee nor Logan has a vote on the FOMC, Atlanta Fed president Raphael Bostic does and has consistently warned that the central bank may struggle to cut more than one time this year.
グールズビー氏もローガン氏もFOMCでの投票権を持っていないが、アトランタ連銀のラファエル・ボスティック総裁は投票権を持っており、中銀が今年複数回の利下げに苦戦する可能性があると一貫して警告してきた。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m