見出し画像

トランプ大統領の顧問らは、マット・ゲーツ氏のケビン・マッカーシー氏の追放推進をトランプ氏が支持したことに懐疑的な姿勢を表明/CNBCを読む

Trump advisers express skepticism he backed Matt Gaetz's push to oust Kevin McCarthy
トランプ大統領の顧問らは、マット・ゲーツ氏のケビン・マッカーシー氏の追放推進をトランプ氏が支持したことに懐疑的な姿勢を表明

Gaetz suggested the former president supported his effort to remove Rep. Kevin McCarthy as speaker, but that's not what Trump has said publicly or what his advisers say privately.
ゲーツ氏は、前大統領がケビン・マッカーシー下院議員を議長から解任する取り組みを支持していると示唆したが、それはトランプ大統領が公に発言したことでも、彼の顧問らが非公式に発言したことでもない。

In the wake of the historic ouster of Rep. Kevin McCarthy, R-Calif., as House speaker, there is growing intrigue around whether former President Donald Trump supported the move.
ケビン・マッカーシー下院議員(共和党、カリフォルニア州)が下院議長として歴史的に追放されたことを受けて、ドナルド・トランプ前大統領がこの動きを支持したかどうかを巡って陰謀が高まっている。

Rep. Matt Gaetz, R-Fla., led the push, which succeeded when eight Republicans joined with all 208 Democrats to boot McCarthy.
マット・ゲーツ下院議員(共和党、フロリダ州)がこの推進を主導し、共和党員8人が民主党員208人全員と協力してマッカーシー氏を追い出すことで成功した。

After the vote, Gaetz spoke with reporters and suggested that he had Trump’s backing.
投票後、ゲーツ氏は記者団に対し、トランプ氏の支持があることを示唆した。

“My conversations with the former president leave me with great confidence that I did the right thing,” he said.
「前大統領との会話の結果、私は正しいことをしたという大きな自信を得ることができた」と彼は語った。

Gaetz's comments leave some wiggle room. He didn't specify which "conversations" he had with Trump or exactly what was said.
ゲーツ氏のコメントには若干の余地がある。 トランプ氏とどのような「会話」をしたのか、具体的に何を話したのかは明らかにしなかった。

Publicly, Trump wasn’t cheering on Gaetz, and for days, he hadn’t chimed in on the issue.
トランプ氏は公の場ではゲーツ氏を応援しておらず、何日もこの問題については発言しなかった。

His only public comment came Tuesday on Truth Social, the social media platform he owns, where he lamented the GOP infighting.
同氏の唯一の公のコメントは火曜日、同氏が所有するソーシャルメディアプラットフォーム「トゥルース・ソーシャル」でのもので、共和党の内紛を嘆いたものだった。

“Why is it that Republicans are always fighting among themselves, why aren’t they fighting the Radical Left Democrats who are destroying our country,” Trump wrote.
トランプ大統領は「なぜ共和党は常に党内で争っているのか、なぜ我が国を破壊する急進左派の民主党と戦わないのか」と書いた。

Trump also had his own problems to deal with, as he spent much of Tuesday in a New York City courthouse for the second day of the trial in state Attorney General Letitia James’ $250 million civil fraud case again him. He ignored two NBC News questions about the issue outside the courthouse.
トランプ大統領はまた、レティシア・ジェームズ州司法長官による2億5000万ドルの民事詐欺事件の公判2日目のため、火曜日の大部分をニューヨーク市の裁判所で過ごしたため、対処すべき問題を抱えていた。 彼は裁判所の外でこの問題に関するNBCニュースの2つの質問を無視した。

After Gaetz publicly said Trump supported him, multiple Trump advisers and supporters expressed skepticism.
ゲーツ氏がトランプ氏を支持していると公に発言したことを受け、複数のトランプ氏顧問や支持者が懐疑的な姿勢を表明した。

“I point you to President Trump’s Truth from earlier today,” said Chris LaCivita, a Trump adviser.
トランプ大統領顧問のクリス・ラシビタ氏は、「今日初めからトランプ大統領の真実を教えてあげる」と語った。

A second adviser similarly directed NBC News to the Truth Social post, which didn’t support Gaetz’s claim that Trump backed him.
2人目の顧問も同様にNBCニュースにトゥルース・ソーシャルの投稿を指示したが、トランプ氏が彼を支持しているというゲーツ氏の主張を支持しなかった。

"Let's hear Trump say that," a Trump ally said when asked whether they believed what Gaetz said.
ゲーツ氏の発言を信じるかとの質問に対し、トランプ氏の支持者は「トランプ氏の言うことを聞こう」と答えた。

Trump's low profile in the fight for McCarthy's future was a departure from earlier this year, when he spoke to lawmakers on the phone and publicly endorsed McCarthy in the election to become speaker.
マッカーシー氏の将来を賭けた戦いにおけるトランプ氏の目立たない姿勢は、議員らと電話で話し、議長選挙でマッカーシー氏を公に支持した今年初めとは一線を画したものだった。

McCarthy ultimately overcame significant opposition from within his own party and became speaker after a 15-round floor fight.
マッカーシー氏は最終的に党内からの大きな反対を克服し、15ラウンドの院内闘争を経て議長となった。

And in the recent fight over funding the government, Trump privately told some conservative members that they ultimately could do whatever they had to do, a source familiar with the conversations said, despite his social media post urging Republicans to shut down the government.
そして政府への資金提供をめぐる最近の争いでは、ソーシャルメディアで共和党に政府閉鎖を促したにもかかわらず、トランプ大統領は一部の保守派議員に対し、最終的にはやるべきことは何でもできると非公式に語った、と会話に詳しい関係者が語った。

Some conservative members who had heard from Trump during the funding fight last week didn’t hear from him over the effort to oust McCarthy, several sources familiar said.
複数の関係筋によると、先週の資金調達闘争中にトランプ大統領から連絡があった一部の保守派議員は、マッカーシー氏追放の取り組みについてはトランプ大統領から連絡がなかったという。

The Trump ally said Gaetz essentially tied the former president to what happened Tuesday.
トランプ氏の盟友は、ゲーツ氏が火曜日に起きた出来事と本質的に元大統領を結びつけていると語った。

"By Matt coming out and saying what he just said, the president owns this, whether he likes it or not,” the person said.
「マットが出てきて今言ったことを言うことで、好むと好まざるにかかわらず、大統領がこれを所有することになる」とその関係者は語った。

Gaetz didn’t respond to a request for comment about the Trump team’s not backing his statement that Trump supported his effort.
ゲーツ氏は、トランプ氏が自身の取り組みを支持したという自身の発言をトランプ陣営が支持していないことについてのコメント要請に応じなかった。

The House will now need to elect a new speaker, a process without a set timeline. In the meantime, Republican Rep. Patrick McHenry of North Carolina, a McCarthy ally, will serve as interim speaker.
下院は今後、新たな議長を選出する必要があるが、そのプロセスには期限が定められていない。 その間、マッカーシー氏の盟友であるノースカロライナ州の共和党下院議員パトリック・マクヘンリー氏が暫定議長を務める。

McCarthy said Tuesday that he won’t run again for speaker.
マッカーシー氏は火曜日、再び議長に立候補しないと述べた。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m