見出し画像

ヒズボラ、ベイルートでの無人機攻撃を受けて報復を誓う/RTを読む

Hezbollah vows retaliation following drone strike in Beirut
ヒズボラ、ベイルートでの無人機攻撃を受けて報復を誓う

The Lebanese armed group has said it has “its finger on the trigger” in response to the killing of Hamas’ deputy leader
レバノンの武装組織は、ハマスの副指導者の殺害に対して「引き金に指を掛けている」と述べた

The Lebanese armed group Hezbollah has blamed Israel for the drone strike in Beirut that killed Hamas deputy leader Saleh al-Arouri, and further promised that the crime won’t be left answered.
レバノンの武装組織ヒズボラは、ハマスの副指導者サレハ・アル・アロウリ氏を殺害したベイルートでの無人機攻撃についてイスラエルを非難し、さらにこの犯罪は放置されないと約束した。

Al-Arouri was among seven people who died in the attack, which took place in the suburbs of the Lebanese capital on Tuesday.
火曜日にレバノンの首都郊外で起きたこの襲撃で死亡した7人の中には、アル・アロウリさんも含まれていた。

Several hours after the incident, Hezbollah, which is an ally of Palestinian armed group Hamas, issued a statement, warning that “its finger [is] on the trigger.”
事件の数時間後、パレスチナ武装組織ハマスの同盟国であるヒズボラは声明を発表し、「その指は引き金にかかっている」と警告した。

The group described the drone strike as a “serious assault on Lebanon,” insisting that “this crime will never pass without response and punishment.”
同団体はドローン攻撃を「レバノンに対する深刻な攻撃」と表現し、「この犯罪は対応と処罰なしには決して通過しない」と主張した。

“The criminal enemy - which after ninety days of crime, killing and destruction was unable to subjugate Gaza - is resorting to a policy of assassination,” Hezbollah stated, referring to Israel.
ヒズボラはイスラエルに言及し、「90日間にわたる犯罪、殺害、破壊を経てもガザを制圧できなかった犯罪的敵は、暗殺政策に訴えている」と述べた。

Lebanese caretaker Prime Minister Najib Mikati said that he told the country’s foreign minister to submit an urgent complaint to the UN Security Council over the drone strike, which he described as a “flagrant attack on Lebanese sovereignty.”
レバノンの暫定首相ナジブ・ミカティは、無人機攻撃について国連安全保障理事会に緊急の申し立てを提出するよう同国の外務大臣に伝えたと述べ、これを「レバノンの主権に対する明らかな攻撃」だと述べた。

In a separate statement, Mikati claimed that the killing of al-Arouri was an attempt to “drag Lebanon into a new phase of confrontation” and called on the international community to “put pressure” on Israel to stop its attacks on the country’s territory.
ミカティ氏は別の声明で、アル・アロウリ氏殺害は「レバノンを新たな対立段階に引きずり込む」試みだったと主張し、国際社会に対しイスラエル領土への攻撃を止めるようイスラエルに「圧力をかける」よう求めた。

Following the warning by Hezbollah, IDF spokesman Rear Admiral Daniel Hagari said that Israel is at a “very high level of readiness — in all arenas, in defense and offense” and is prepared “for any scenario.”
ヒズボラの警告を受けて、イスラエル国防軍報道官ダニエル・ハガリ少将は、イスラエルは「防衛と攻撃のあらゆる分野で非常に高いレベルの準備」をしており、「あらゆるシナリオ」に備えていると述べた。

Israel hasn’t claimed responsibility for the attack in Beirut, in line with the country’s policy of keeping silence on extraterritorial assassinations. However, one Israeli and two US officials told Axios, a news outlet, that Israel was behind the drone strike.
イスラエルは、治外法権での暗殺については沈黙を守るという同国の政策に沿って、ベイルートでの攻撃に対する犯行声明を出していない。 しかし、イスラエル当局者1名と米国当局者2名は報道機関アクシオスに対し、無人機攻撃の背後にはイスラエルがいると語った。

In November, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced that he had instructed Israeli intelligence agents to “act against the heads of Hamas wherever they are.” Last month, the Wall Street Journal reported that Netanyahu had approved a plot to target Hamas officials in Lebanon, Türkiye and Qatar.
11月、イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相は、イスラエルの情報機関に対し、「どこにいてもハマスの幹部に対して行動する」よう指示したと発表した。 先月、ウォール・ストリート・ジャーナルは、ネタニヤフ首相がレバノン、トゥルキエ、カタールのハマス当局者を標的とする計画を承認したと報じた。

Hezbollah has been engaged in almost daily exchanges of fire with the IDF on the Israeli-Lebanese border since October 7, when Israel began its airstrikes on the Gaza Strip in response to the deadly Hamas attack.
ヒズボラは、ハマスの致命的な攻撃に応じてイスラエルがガザ地区への空爆を開始した10月7日以来、イスラエル・レバノン国境でほぼ毎日イスラエル国防軍と銃撃戦を行っている。

Despite describing itself as being “at war” with Israel, Hezbollah has so far been avoiding major escalations, saying that its actions in the border area are aimed at tying up the IDF’s forces to prevent their deployment to Gaza.
ヒズボラは自らをイスラエルと「戦争状態にある」と称しているにもかかわらず、これまでのところ、国境地域での行動はイスラエル国防軍のガザ展開を阻止するためにイスラエル軍を足止めすることが目的であると述べ、大きなエスカレーションを避けている。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m