見出し画像

ロシア軍事ファイルの流出で核攻撃の基準が明らかに/FTを読む

Leaked Russian military files reveal criteria for nuclear strike
ロシア軍事ファイルの流出で核攻撃の基準が明らかに

Vladimir Putin’s forces have rehearsed using tactical nuclear weapons at an early stage of conflict with a major world power, according to leaked Russian military files that include training scenarios for an invasion by China.
中国による侵攻に備えた訓練シナリオを含む流出したロシア軍事ファイルによると、ウラジーミル・プーチン大統領の軍隊は世界大国との紛争の初期段階で戦術核兵器の使用を訓練していた。

The classified papers, seen by the Financial Times, describe a threshold for using tactical nuclear weapons that is lower than Russia has ever publicly admitted, according to experts who reviewed and verified the documents.
フィナンシャル・タイムズ紙が入手した機密文書には、ロシアがこれまで公的に認めたものよりも低い戦術核兵器使用の基準が記載されていると、文書を精査・検証した専門家らは明らかにした。

The cache consists of 29 secret Russian military files drawn up between 2008 and 2014, including scenarios for war-gaming and presentations for naval officers, which discuss operating principles for the use of nuclear weapons.
このキャッシュには、2008年から2014年の間に作成されたロシアの秘密軍事ファイル29件が含まれており、その中には戦争ゲームのシナリオや、核兵器使用の運用原則について議論する海軍将校向けのプレゼンテーションなどが含まれている。

Criteria for a potential nuclear response range from an enemy incursion on Russian territory to more specific triggers, such as the destruction of 20 per cent of Russia’s strategic ballistic missile submarines.
潜在的な核対応の基準は、ロシア領土への敵の侵入から、ロシアの戦略弾道ミサイル潜水艦の20パーセントの破壊など、より具体的なきっかけまで多岐にわたる。

“This is the first time that we have seen documents like this reported in the public domain,” said Alexander Gabuev, director of the Carnegie Russia Eurasia Center in Berlin. “They show that the operational threshold for using nuclear weapons is pretty low if the desired result can’t be achieved through conventional means.”
ベルリンのカーネギー・ロシア・ユーラシア・センター所長、アレクサンダー・ガブエフ氏は、「このような文書がパブリックドメインで報告されるのは初めてだ」と語った。 「従来の手段では望ましい結果が得られない場合、核兵器使用の運用上の閾値はかなり低いことが彼らは示している。」

Russia’s tactical nuclear weapons, which can be delivered by land or sea-launched missiles or from aircraft, are designed for limited battlefield use in Europe and Asia, as opposed to the larger “strategic” weapons intended to target the US. Modern tactical warheads can still release significantly more energy than the weapons dropped on Nagasaki and Hiroshima in 1945.
ロシアの戦術核兵器は、陸上発射、海上発射のミサイル、あるいは航空機から発射可能であり、米国を標的とする大型の「戦略」兵器とは対照的に、ヨーロッパとアジアでの限られた戦場での使用を目的として設計されている。 現代の戦術弾頭は、1945 年に長崎と広島に投下された兵器よりもはるかに多くのエネルギーを放出することができます。

Although the files date back 10 years and more, experts claim they remain relevant to current Russian military doctrine. The documents were shown to the FT by western sources.
これらのファイルは10年以上前に遡るものの、専門家らはこれらのファイルが現在のロシアの軍事ドクトリンと依然として関連していると主張している。 この文書は西側の情報筋によってFTに示された。

The defensive plans expose deeply held suspicions of China among Moscow’s security elite even as Putin began forging an alliance with Beijing, which as early as 2001 included a nuclear no-first-strike agreement.
この防衛計画は、プーチン大統領が2001年には核先制攻撃禁止協定を含む中国との同盟関係を築き始めていたにもかかわらず、モスクワの安全保障エリートの間で根強い中国に対する疑惑を暴露している。

In the years since, Russia and China have deepened their partnership, particularly since Xi Jinping took power in Beijing in 2012. The war in Ukraine has cemented Russia’s status as a junior partner in their relationship, with China throwing Moscow a vital economic lifeline to help stave off western sanctions.
特に2012年に習近平が北京で政権を握って以来、ロシアと中国はパートナーシップを深めてきた。ウクライナ戦争によって、ロシアは両国の関係においてジュニア・パートナーとしての地位を固め、中国は西側の制裁を食い止めるためにモスクワに重要な経済的生命線を投げかけている。

Yet even as the countries became closer, the training materials show Russia’s eastern military district was rehearsing multiple scenarios depicting a Chinese invasion.
しかし、両国が接近したにもかかわらず、訓練資料は、ロシア東部軍管区が中国の侵略を描いた複数のシナリオをリハーサルしていたことを示している。

The exercises offer a rare insight into how Russia views its nuclear arsenal as a cornerstone of its defence policy — and how it trains forces to be able to carry out a nuclear first strike in some battlefield conditions.
この演習は、ロシアが核兵器を国防政策の基礎としてどのように考えているか、そして戦場の状況によっては核による先制攻撃を実行できるよう部隊をどのように訓練しているかについて、貴重な洞察を提供するものである。

One exercise outlining a hypothetical attack by China notes that Russia, dubbed the “Northern Federation” for the purpose of the war game, could respond with a tactical nuclear strike in order to stop “the South” from advancing with a second wave of invading forces.
中国による攻撃を想定した演習では、戦争ゲームの目的で「北方連邦」と呼ばれるロシアが、「南部」の第二波による侵略軍の進軍を阻止するために戦術的核攻撃で対抗する可能性があると指摘されている。

“The order has been given by the commander-in-chief . . . to use nuclear weapons . . . in the event the enemy deploys second-echelon units and the South threatens to attack further in the direction of the main strike,” the document said.
「総司令官より命令が下されました. . .核兵器を使用する. . .敵が第二階層部隊を展開し、南軍が主攻撃の方向にさらに攻撃する恐れがある場合に備えて」と文書は述べている。

China’s foreign ministry denied there were any grounds for suspicion of Moscow. “The Treaty of Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation between China and Russia has legally established the concept of eternal friendship and non-enmity between the two countries,” a spokesperson said. “The ‘threat theory’ has no market in China and Russia.”
中国外務省は、モスクワに対するいかなる疑惑の根拠も否定した。 「中国とロシア間の善隣友好協力条約は、両国間の永遠の友好と非敵対の概念を法的に確立した」と報道官は述べた。 「『脅威論』には中国とロシアには市場がない。」

Putin’s spokesperson said on Wednesday: “The main thing is that the threshold for the use of nuclear weapons is absolutely transparent and is spelled out in the doctrine. As for the documents mentioned, we strongly doubt their authenticity.”
プーチン大統領の報道官は水曜日、次のように述べた: 「核兵器使用の閾値は完全に透明であり、ドクトリンに明記されている。言及された文書については、その信憑性を強く疑っている」と述べた。

A separate training presentation for naval officers, unrelated to the China war games, outlines broader criteria for a potential nuclear strike, including an enemy landing on Russian territory, the defeat of units responsible for securing border areas, or an imminent enemy attack using conventional weapons.
中国のウォーゲームとは関係のない海軍士官向けの別の訓練プレゼンテーションでは、ロシア領土への敵の上陸、国境地帯の確保を担当する部隊の敗北、通常兵器を使用した差し迫った敵の攻撃など、核攻撃の可能性に関するより広範な基準が概説されている。 。

The slides summarise the threshold as a combination of factors where losses suffered by Russian forces “would irrevocably lead to their failure to stop major enemy aggression”, a “critical situation for the state security of Russia”.
スライドは、ロシア軍が被った損失が「主要な敵の侵略を阻止できなかったことに取り返しのつかない結果をもたらす」、つまり「ロシアの国家安全保障にとって危機的な状況」となる要因の組み合わせとして閾値を要約している。

Other potential conditions include the destruction of 20 per cent of Russia’s strategic ballistic missile submarines, 30 per cent of its nuclear-powered attack submarines, three or more cruisers, three airfields, or a simultaneous hit on main and reserve coastal command centres.
他の潜在的な状況には、ロシアの戦略弾道ミサイル潜水艦の20パーセント、攻撃型原子力潜水艦の30パーセント、巡洋艦3隻以上、飛行場3か所の破壊、あるいは沿岸の主要司令部と予備司令部への同時攻撃などが含まれる。

Russia’s military is also expected to be able to use tactical nuclear weapons for a broad array of goals, including “containing states from using aggression […] or escalating military conflicts”, “stopping aggression”, preventing Russian forces from losing battles or territory, and making Russia’s navy “more effective”.
ロシア軍はまた、戦術核兵器を「国家による侵略の封じ込め」や「軍事衝突の激化」、「侵略の阻止」、「ロシア軍による戦闘や領土の喪失の防止」、「ロシア海軍の "より効果的な "活用」など、幅広い目的のために使用することができると期待されている。

Putin said last June that he felt “negatively” about using tactical nuclear strikes, but then boasted that Russia had a larger non-strategic arsenal than Nato countries. “Screw them, you know, as people say,” Putin said. The US has estimated Russia has at least 2,000 such weapons.
プーチンは昨年6月、戦術核攻撃を使用することに「否定的」な気持ちを抱いていると語ったが、その後、ロシアはNATO諸国よりも大きな非戦略兵器を持っていると自慢した。「人々が言うように、奴らをやっつけろ」とプーチンは言った。アメリカは、ロシアが少なくとも2,000個の戦術核兵器を保有していると推定している。

Putin said last year that Russian nuclear doctrine allowed two possible thresholds for using nuclear weapons: retaliation against a first nuclear strike by an enemy, and if “the very existence of Russia as a state comes under threat even if conventional weapons are used”.
プーチン大統領は昨年、ロシアの核原則では核兵器使用の2つの可能性が認められていると述べた。1つは敵による最初の核攻撃に対する報復で、もう1つは「通常兵器が使用されたとしても国家としてのロシアの存在そのものが脅威にさらされる」場合だ。

But Putin himself added that neither criteria was likely to be met, and dismissed public calls from hardliners to lower the threshold.
しかしプーチン大統領自身は、どちらの基準も満たされる可能性は低いと付け加え、基準値の引き下げを求める強硬派の国民の呼びかけを却下した。

The materials are aimed at training Russian units for situations in which the country might want the ability to use nuclear weapons, said Jack Watling, a senior research fellow for land warfare at the Royal United Services Institute, rather than setting out a rule book for their use.
英国王立サービス研究所のジャック・ワトリング陸戦上級研究員によれば、この資料は、核兵器使用のルールブックを定めるというよりも、ロシアが核兵器を使用する能力を必要とするかもしれない状況を想定して、ロシアの部隊を訓練することを目的としているという。

“At this level, the requirement is for units to maintain — over the course of a conflict — the credible option for policymakers to employ nuclear weapons,” Watling added. “This would be a political decision.”
「このレベルでは、部隊が紛争期間中、政策立案者が核兵器を使用するという信頼できる選択肢を維持することが要件となる」とワトリング氏は付け加えた。 「これは政治的決定となるだろう。」

While Moscow has drawn close to Beijing since the war games and moved forces from the east to Ukraine, it has continued to build up its eastern defences. “Russia is continuing to reinforce and exercise its nuclear-capable missiles in the Far East near its border with China,” said William Alberque, director of strategy, technology and arms control at the International Institute for Strategic Studies. “A lot of these systems only have the range to strike China.”
ロシアは戦争ゲーム以来中国に接近し、東部からウクライナに兵力を移しているが、東部の防衛を強化し続けている。 国際戦略研究所の戦略・技術・軍備管理部長ウィリアム・アルバーク氏は、「ロシアは中国との国境近くの極東で核搭載可能なミサイルの強化と演習を続けている」と述べた。 「これらのシステムの多くは中国を攻撃する範囲しかありません。」

Russia was still behaving in accordance with the “theory of use” of nuclear weapons set out in the documents, Alberque said. “We have not seen a fundamental rethink,” he said, adding that Russia is probably concerned that China may seek to take advantage of Moscow being distracted “to push the Russians out of Central Asia”.
アルベルクによれば、ロシアは文書に示された核兵器の「使用理論」に従って行動しているという。「根本的な見直しは見られない」と彼は言い、ロシアはおそらく、中国がモスクワが気を取られているのを利用して、「ロシアを中央アジアから追い出す」ことを狙っているのではないかと懸念している、と付け加えた。

The documents reflect patterns seen in exercises the Russian military held regularly before and since Putin’s full-scale invasion of Ukraine in 2022. Alberque, who worked for Nato and the US defence department on arms control, pointed to examples of Russian exercises held in June and November last year using nuclear-capable Iskander missiles in two regions bordering China.
この文書は、2022年にプーチンがウクライナに本格的に侵攻する前と以後、ロシア軍が定期的に行った演習のパターンを反映している。NATOや 米国防総省で軍備管理に携わっていたアルベルクは、昨年6月と11月に中国と国境を接する2つの地域で行われた、核兵器を搭載可能なイスカンダルミサイルを使ったロシアの演習の例を指摘した。

While Russia’s president has the sole authority to launch a first nuclear strike, the low threshold for tactical nuclear use set out in the documents conforms with a doctrine some western observers refer to as “escalating to de-escalate”.
ロシア大統領には先制核攻撃を開始する唯一の権限があるが、文書に定められた戦術核使用の低い敷居は、一部の西側観察者が「エスカレーションからエスカレート解除」と呼ぶ原則に準拠している。

Under this strategy a tactical weapon could be used to try to prevent Russia from becoming embroiled in a sprawling war, particularly one in which the US might intervene. Using what it calls “fear inducement”, Moscow would seek to end the conflict on its own terms by shocking the country’s adversary with the early use of a small nuclear weapon — or securing a settlement through the threat to do so.
この戦略の下では、ロシアが大規模な戦争、特に米国が介入する可能性のある戦争に巻き込まれるのを防ぐために戦術兵器が使用される可能性がある。 ロシア政府は、いわゆる「恐怖の誘発」を利用して、早期に小型核兵器の使用で敵国に衝撃を与えるか、あるいはそうする脅しによって和解を確保することで、独自の条件で紛争を終わらせようとするだろう。

“They talk about ‘soberising’ their adversaries — knocking them out of the drunkenness of their early victories by introducing nuclear weapons,” said Alberque. “The best way that they think they can do that is to use what they call a lower ‘dosage’ of nuclear weapons at a much lower level of combat to prevent escalation.”
「彼らは敵対者を『酔いを覚ます』こと、つまり核兵器を導入することで敵対者を初期の勝利の酔いから抜け出すことについて話している」とアルベルケ氏は語った。 「彼らができると考える最善の方法は、エスカレーションを防ぐために、はるかに低いレベルの戦闘で、彼らが言うところの、より低い『用量』の核兵器を使用することだ。」

Ukrainian officials argued that Putin’s nuclear threats convinced US and other allies not to arm Kyiv more decisively early in the conflict, when advanced Nato weaponry could have turned the tide in Ukraine’s favour.
ウクライナ当局者らは、プーチン大統領の核による脅迫により、米国やその他の同盟国は紛争初期にこれ以上決定的にキエフに武装しないよう説得し、NATOの最新兵器がウクライナに有利に流れを変えていた可能性があると主張した。

Alberque said Russia would probably have a higher threshold for using tactical nuclear weapons against Ukraine, which does not have its own nuclear capability or the ability to launch a ground invasion on the same scale, than against China or the US.
アルベルケ氏は、ロシアが、独自の核能力や同規模の地上侵攻を開始する能力を持たないウクライナに対して、中国や米国に対してよりも戦術核兵器を使用する敷居がおそらく高いだろうと述べた。

Russian leaders believe that, whereas a nuclear strike against China or the US could be “soberising”, a nuclear strike on Ukraine would be likely to escalate the conflict and lead to direct intervention by the US or UK, Alberque said. “That is absolutely the last thing Putin wants.”
ロシアの指導者たちは、中国やアメリカに対する核攻撃は「冷静になる」可能性があるのに対し、ウクライナへの核攻撃は紛争をエスカレートさせ、アメリカやイギリスによる直接介入につながる可能性が高いと考えている、とアルベルクは言う。「それはプーチンが絶対に望まないことだ。」

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m