見出し画像

ドナルド・トランプ、刑事告訴を受けるためニューヨークに降り立つ/FTを読む

Donald Trump lands in New York to face criminal charges
ドナルド・トランプ、刑事告訴を受けるためニューヨークに降り立つ

Former US president arrives from Florida and will head to Trump Tower ahead of arraignment in Manhattan on Tuesday
前米大統領はフロリダから到着し、火曜日にマンハッタンでの罪状認否を前にトランプタワーに向かう予定。

Donald Trump arrived in New York on Monday to face criminal charges in a Manhattan court, marking an escalation in the former US president’s legal troubles as well as an ominous new chapter in American political history.
ドナルド・トランプ氏は、マンハッタンの裁判所で刑事責任を問われるため、月曜日にニューヨークに到着しました。これは、前アメリカ大統領の法的トラブルの激化と、アメリカの政治史における不吉な新章を意味するのものだ。

Trump landed in New York after travelling from his estate at Mar-a-Lago, on the Atlantic coast of Florida. He then headed to Trump Tower on New York’s Fifth Avenue, ahead of an appearance in a Manhattan court on Tuesday, where he is due to be arraigned.
トランプ氏は、フロリダの大西洋岸にあるマー・ア・ラゴの邸宅から移動した後、ニューヨークに到着した。その後、火曜日にはマンハッタンの裁判所に出廷する予定で、ニューヨークの5番街にあるトランプタワーに向かった。

“On Tuesday morning I will be going to, believe it or not, the Courthouse. America was not supposed to be this way!” he wrote earlier on his social media account.
「火曜日の朝、私は信じられないかもしれないが、裁判所へ行くつもりだ。アメリカはこんなはずじゃなかった!」と、先に自身のソーシャルメディアアカウントに書き込んだ。

Authorities in New York are braced for protests and possible violence. Barricades have been set up outside the courtroom to avoid any disruption to legal proceedings.
ニューヨークの当局は、抗議行動と暴力の可能性に備えている。法廷の外にはバリケードが設置され、法的手続きの中断を回避している。

Outside of Trump Tower, as the former president arrived, Trump partisans appeared to be outnumbered by the gathered media, mixing with tourists and curious bystanders.
トランプタワーの外では、前大統領が到着すると、トランプ党員が集まったメディアに負けじと、観光客や好奇心の強い傍観者に混じっているように見えた。

“It needs to be done because people are saying New Yorkers don’t support Trump — he has supporters,’ said Karen Lichtbraun, 62, a life-long Manhattanite, explaining her decision to wait for hours on Fifth Avenue for a glimpse of the former president.
ニューヨーカーはトランプを支持していない、と言われているのだから、そうする必要がある。彼には支持者がいる、とマンハッタンに長く住むカレン・リヒトブラウン(62)は、前大統領を一目見ようと五番街で何時間も待つ決意を説明する。

Trump waved briefly at the onlookers before entering his namesake tower, while his supporters chanted “Arrest Biden!”
トランプ氏は自分の名前を冠したタワーに入る前に野次馬に短く手を振り、彼の支持者は「バイデンを逮捕しろ!」と唱えた。

Dion Cini, 54, from Sheepshead Bay, Brooklyn, said he believed more supporters would have turned up, except they felt intimidated in New York City.
ブルックリンのシープスヘッド・ベイに住むディオン・シーニさん(54)は、ニューヨークで威圧感を感じることを除けば、もっと多くの支持者が集まっていただろうと語った。

“There’s three levels of MAGA,” he explained, referencing Trump’s “Make America Great Again” slogan. ‘There’s MAGA, ultra-MAGA and ultra-extreme MAGA.”
「MAGAには3つのレベルがある」と、トランプ氏のスローガン「Make America Great Again」を引き合いに出して説明しました。「'MAGA'、ウルトラMAGA、ウルトラエクストリームMAGAがあるんだ」。

New York City mayor Eric Adams gave a stern warning against any potential disruptions during a briefing on Monday. “While there may be some rabble rousers thinking about coming to our city tomorrow, our message is clear and simple: control yourselves,” he said. “New York City is our home, not a playground for your misplaced anger.”
ニューヨーク市のエリック・アダムス市長は、月曜日に行われたブリーフィングで、混乱を招く可能性のある事態に対して厳しい警告を発しました。「明日、私たちの街に来ようと考えている狂言回しがいるかもしれないが、私たちのメッセージは明確でシンプルだ:自分たちをコントロールしろ」と彼は言った。「ニューヨークは私たちの故郷であり、あなた方の見当違いの怒りの遊び場ではない」。

Trump was indicted by a grand jury last week in a case related to alleged hush money payments made to the adult film actress Stormy Daniels, making him the first former or sitting president to face criminal charges. He is expected to be fingerprinted and photographed on Tuesday, and to plead not guilty, before returning to Florida in the evening to deliver a speech.
トランプ氏は先週、AV女優ストーミー・ダニエルズへの口止め料支払い疑惑に関連する事件で大陪審に起訴され、刑事責任を問われる最初の元・現職大統領となりました。火曜日に指紋採取と写真撮影を行い、無罪を主張した後、夕方にはフロリダに戻り、演説を行うとみられています。

Trump was indicted by a grand jury last week in a case related to alleged hush money payments made to the adult film actress Stormy Daniels, making him the first former or sitting president to face criminal charges. He is expected to be fingerprinted and photographed on Tuesday, and to plead not guilty, before returning to Florida in the evening to deliver a speech.
トランプ氏は先週、AV女優ストーミー・ダニエルズへの口止め料支払い疑惑に関連する事件で大陪審に起訴され、刑事責任を問われる最初の元・現職大統領となった。火曜日に指紋採取と写真撮影を行い、無罪を主張した後、夕方にはフロリダに戻り、演説を行うとみられている。

On the eve of his arraignment, Trump hired Todd Blanche, a top defence lawyer specialising in white collar criminal investigations, to boost the legal team fighting the charges, according to a report from Politico.
Politicoの報道によると、罪状認否の前夜、トランプはホワイトカラー犯罪調査を専門とする一流の弁護人、トッド・ブランチを雇い、告訴と戦う弁護団を後押しした。

Trump’s allies and sympathisers in the US and around the world have rushed to his defence since the indictment was announced. Marjorie Taylor Greene, the rightwing Republican member of Congress from Georgia, is planning a separate event in New York in support of the former president.
起訴が発表されて以来、米国をはじめ世界中のトランプの盟友やシンパが彼を擁護するために駆けつけている。ジョージア州の共和党右派議員であるマージョリー・テイラー・グリーンは、ニューヨークで前大統領を支持するイベントを別途計画している。

Hungary’s prime minister Viktor Orbán on Monday posted a Twitter message backing Trump. “Keep on fighting, Mr President, we are with you.”
ハンガリーのヴィクトール・オルバン首相は月曜日、トランプ氏を支持するメッセージをツイッターに投稿した。「戦い続けてください、大統領、私たちはあなたとともにいます」。

Trump’s lawyers have said they plan to move quickly to press the judge to dismiss the New York case, which is being brought by district attorney Alvin Bragg. But this is one of several active probes facing the former president, who may have to conduct his campaign for the White House in 2024 while defending himself in one or more criminal trials.
トランプ氏の弁護士は、アルビン・ブラッグ地方検事が起こしたニューヨークの裁判を却下するよう裁判官に迫るため、迅速に行動する予定だと述べている。しかし、これは前大統領が直面しているいくつかの活発な調査の1つであり、1つ以上の刑事裁判で自分を守りながら、2024年にホワイトハウスを目指す選挙活動を行わなければならないかもしれない。

In the past few weeks, polling has shown that Trump appears to be consolidating his standing among Republican primary voters. He remains the clear frontrunner against other contenders for the party’s 2024 nomination.
この数週間、世論調査では、トランプ氏が共和党の予備選挙有権者の間で地位を固めつつあるようだ。彼は、2024年の党の指名をめぐる他の候補者たちに対して、明確な最有力候補であり続けている。

Ron DeSantis, the Florida governor who is expected to be his main opponent but has not yet launched a campaign, is still a fairly distant second in national polls, while Nikki Haley, the former South Carolina governor who has entered the fray, is far behind.
主な対抗馬として期待されながら、まだ選挙戦を開始していないフロリダ州知事のロン・デサンティスは、全米の世論調査ではまだかなり遠い2位で、争いに参戦したサウスカロライナ州前知事のニッキ・ヘイリーも大きく遅れている。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m