見出し画像

フィナンシャルタイムズを読む/民主党は大敗を避け、議会は均衡を保っている

Democrats avoid sweeping defeats as Congress hangs in balance
民主党は大敗を避け、議会は均衡を保っている

Joe Biden and the Democrats avoided sweeping defeats but still risked losing control of Congress to the Republicans after US midterm elections showed Americans are unwilling to hand a strong political mandate to either party.
ジョー・バイデン氏と民主党は大敗を免れたものの、共和党に議会の主導権を奪われる危険性をはらんでおり、米国中間選挙は、米国人がどちらの政党にも強い政治的支持を与えないことを示した。

The outcome of the vote was a comfort to Biden but dealt a blow to the presidential ambitions of Donald Trump, who was counting on victories by Republican candidates he endorsed to power a new run for the White House in 2024.
この投票結果は、バイデン氏にとっては慰めになったが、ドナルド・トランプ氏の大統領選への野心には打撃を与えた。彼は、自らが支持した共和党候補の勝利が、2024年のホワイトハウスへの新たな出馬の原動力となると期待していた。

Instead, the clearest victory for the former president’s party was clinched by Ron DeSantis, the Florida governor, who is considered Trump’s most likely challenger for the Republican presidential nomination.
Instead, the clearest victory for the former president’s party was clinched by Ron DeSantis, the Florida governor, who is considered Trump’s most likely challenger for the Republican presidential nomination.
代わりに、前大統領の政党にとって最も明確な勝利を収めたのは、トランプ氏の共和党大統領候補への最有力挑戦者と目されているフロリダ州知事のロン・デサンティス氏であった。

Control of the House of Representatives, which had been expected to decisively shift to the right on the back of voter dissatisfaction with inflation, crime and immigration, remained in limbo as Democrats successfully defended several battleground districts and even flipped some held by Republicans.
インフレ、犯罪、移民に対する有権者の不満を背景に右傾化が決定的と見られていた下院の支配権は、民主党がいくつかの激戦区の防衛に成功し、共和党が保持していた選挙区もひっくり返したため、宙に浮いたままとなりました。

Frank Luntz, the Republican pollster, said the party may have placed too much emphasis on opinion polls that suggested they would perform strongly. “This is not a tsunami . . . I think that Republicans got ahead of themselves,” he told the Financial Times.
共和党の世論調査員であるフランク・ランツ氏は、共和党が好調であることを示唆する世論調査に重点を置きすぎたかもしれないと述べた。「これは津波ではない.... . . 共和党は先走ったのだと思う」とフィナンシャル・タイムズ紙に語っている。

Luntz called DeSantis “the real winner” of the midterms. “He has turned a successful governorship into a nationwide movement. I think he is going to give [Donald] Trump a run for his money.”
ランツ氏は、デサンティス氏を中間選挙における「真の勝者」と呼んだ。「彼は知事職の成功を全国的な運動へと発展させた。彼は(ドナルド)トランプに一泡吹かせると思う。]

Analysts said that while Republicans had won over voters concerned about the economy and high inflation, Democrats had seized on anger at the recent Supreme Court ruling overturning the constitutional right to an abortion. Exit polls showed most Americans opposed the high court’s ruling on reproductive rights and had an unfavourable view of Trump.
アナリストによると、共和党は経済と高インフレを懸念する有権者を取り込んだが、民主党は中絶の憲法上の権利を覆す最近の最高裁判決に対する怒りをつかんだという。出口調査では、ほとんどのアメリカ人が高裁の判決に反対し、トランプ氏を好ましく思っていないことが示された。

In the Senate, Democrats scored a high-profile victory when John Fetterman defeated Republican Mehmet Oz in Pennsylvania. But it was unclear if they would retain control of the Senate with key races in Nevada and Arizona too close to call, and a potentially pivotal contest in Georgia heading to a run-off in December.
上院では、ペンシルベニア州でジョン・フェッターマンが共和党のメフメト・オズを破り、民主党が注目の勝利を収めました。しかし、ネバダ州とアリゾナ州の重要な選挙戦は接戦となり、ジョージア州の重要な選挙戦は12月の決選投票に向け、民主党が上院の主導権を維持できるかどうかは不透明な状況です。

However, Republicans still managed to chip away at the political coalition that propelled Democrats to power in the House in 2018 and allowed them to win full control of Congress two years ago, including some gains among white women and Hispanic voters.
しかし、共和党はそれでも、白人女性やヒスパニック系有権者の間で一定の利益を得るなど、2018年に民主党を下院に押し上げ、2年前に議会の完全支配を可能にした政治連合を切り崩すことに成功したのである。

If Republicans do manage to wrest control of the House from the Democrats, it will be by a very small margin that could make it very difficult for their party leaders to strike compromises with the White House on key legislative priorities including funding the government, raising the debt limit to avoid a default, and continuing to provide military and economic aid to Ukraine.
共和党が民主党から下院の主導権を奪うことができたとしても、それはごくわずかな差であり、政府の資金調達、デフォルト回避のための債務上限引き上げ、ウクライナへの軍事・経済支援の継続といった重要な立法優先課題について、党リーダーがホワイトハウスと妥協することは非常に困難になる可能性があります。

If Republicans do manage to wrest control of the House from the Democrats, it will be by a very small margin that could make it very difficult for their party leaders to strike compromises with the White House on key legislative priorities including funding the government, raising the debt limit to avoid a default, and continuing to provide military and economic aid to Ukraine.
共和党が民主党から下院の主導権を奪うことができたとしても、それはごくわずかな差であり、政府の資金調達、デフォルト回避のための債務上限引き上げ、ウクライナへの軍事・経済支援の継続といった重要な立法優先課題について、党首がホワイトハウスと折衝することは非常に困難になる可能性があります。

“House minority leader Kevin McCarthy didn’t just want to win back the majority, he wanted to win enough races to have a ‘governing majority’. That’s looking like a shaky proposition right now,” Beacon Policy Advisors wrote in a note to clients on Wednesday.
下院少数党指導者のケビン・マッカーシー氏は、単に多数派を取り戻したいだけでなく、「統治する多数派」を持つに足る選挙に勝ちたかったのだろう。Beacon Policy Advisorsは、水曜日にクライアントへのメモの中で、「今のところ、この命題は揺らいでいるように見える」と書いている。

Biden was due to speak at the White House about the results on Wednesday afternoon. He is preparing to head to the COP27 climate conference in Egypt and the G20 summit in Indonesia having avoided a damaging rebuke from US voters.
バイデン氏は、水曜日の午後にホワイトハウスでこの結果について話す予定だった。彼は、米国の有権者から不利な非難を避けるために、エジプトでのCOP27気候会議とインドネシアでのG20サミットに向かう準備をしている。

フィナンシャルタイムズ 2022年11月10日 
機械翻訳を一部手修正。内容の把握と英語の勉強にどうぞ。


フィナンシャルタイムズの記事の月20件の記事のギフトによって掲載しております。本記事をフィナンシャルタイムズから受け取る場合は以下のURLをクリックしてください。


自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m