見出し画像

フィナンシャルタイムズを読む/インフレ率の上昇により、米国経済のハードランディングの懸念が高まる

Rising inflation sparks fears of hard landing for US economy
インフレ率の上昇により、米国経済のハードランディングの懸念が高まる

Hopes that the Federal Reserve can engineer a soft landing for the US economy took a hit on Tuesday when a crucial measure of inflation came in higher than forecast and triggered a sharp sell-off on Wall Street.
米連邦準備制度理事会(FRB)が米国経済をソフトランディングさせることができるという期待は、重要なインフレ指標が予想を上回ったことにより、ウォール街で急激な売りを引き起こし、火曜日には打撃を受けた。

The consumer price index increased 0.1 per cent for August, above economists’ expectations for a 0.1 per cent drop. Most worryingly for policymakers, core inflation — which strips out volatile items like energy and food — rose by 0.6 per cent for an annual increase of 6.3 per cent, compared with 5.9 per cent recorded for July.
8月の消費者物価指数は0.1%上昇し、エコノミストの予想である0.1%の下落を上回った。政策決定者にとって最も心配なのは、エネルギーや食品など変動しやすいものを除いたコアインフレが0.6%上昇し、7月に記録した5.9%に比べ、年間6.3%の上昇となったことである。

The figures from the Bureau of Labor Statistics brought an end to a brief respite for Fed officials after July’s reading showed that prices had not risen compared with the prior month.
労働統計局の発表した数値は、7月の物価が前月と比較して上昇していないことを示すもので、FRB関係者の短い休息に終止符を打つものであった。

Wall Street was caught off guard by the hotter-than-expected inflation figures. The S&P 500 had tumbled 3.3 per cent by afternoon on Tuesday, while the Nasdaq Composite, which is stacked with technology companies that are more sensitive to changes in interest rate expectations, fell more than 4 per cent.
ウォール街は、予想を上回るインフレ率の数値に不意を突かれた。S&P500種株価指数は火曜日の午後までに3.3%下落し、ナスダック総合株価指数は金利予想の変化に敏感なテクノロジー企業で構成されており、4%以上下落した。

In government debt markets, the yield on the two-year US Treasury, which is more sensitive to interest rate expectations, surged by 0.21 percentage points at 3.78 per cent, having traded at 3.52 per cent before the release of the inflation data.
国債市場では、金利期待に敏感な米国債2年物の利回りが、インフレデータ発表前の3.52%から0.21%ポイント急騰し、3.78%になりました。

The odds the Federal Reserve would opt for a full percentage point rate rise in September rose to 22 per cent, according to CME Group, versus 0 per cent at the start of the week. Most economists are forecasting another 0.75 percentage point rate rise, which would lift the fed funds rate to a new target range of 3 per cent to 3.25 per cent.
CMEグループによると、米連邦準備制度理事会(FRB)が9月に1%ポイントの利上げを選択する確率は、週明け時点の0%から22%に上昇した。大半のエコノミストはさらに0.75%ポイントの利上げを予想し、FF金利を新たな目標レンジである3%から3.25%へ引き上げるとみている。

Steven Blitz, chief US economist at TS Lombard, said Tuesday’s data combined with rising wages and a tight labour market meant the Fed was “not going to produce the soft-landing fairy tale”. He added: “The Fed has better odds of rolling a hard eight than engineering a soft landing.”
TSロンバードのチーフエコノミスト、スティーブン・ブリッツ氏は、火曜日のデータが賃金上昇と労働市場の逼迫と相まって、FRBが「ソフトランディングのおとぎ話を生み出すつもりはない」ことを意味すると語った。さらに、「FRBはソフトランディングさせるより、ハードエイトさせる確率の方が高い」とも語った。

“We don’t really see anything in here that would make the Fed want to opt for a slower pace of rate hikes this month,” said Brian Coulton, chief economist at Fitch Ratings.
フィッチ・レーティングスのチーフエコノミスト、ブライアン・コールトン氏は、「FRBが今月の利上げペースを緩めることを選択するような材料は、ここには見当たらない」と述べた。

(出典:フィナンシャルタイムズ2022年9月14日

Joe Biden, the US president, and his economic advisers had also been hoping for a reduction in the headline figure, going so far as to schedule a “celebration” of his recently passed Inflation Reduction Act, a package of healthcare and climate policies.

ジョー・バイデン米大統領と彼の経済顧問も、ヘッドラインの数値が下がることを望んでおり、最近成立した医療・気候政策パッケージであるインフレ抑制法の「祝賀会」を予定していたほどである。

Although the event planned for later on Tuesday was scheduled to trumpet the passage of the bill, the optics were quickly seized on by Biden’s opponents in the Republican party.

火曜日以降に予定されていたイベントは、法案の成立を喧伝するためのものだったが、共和党内のバイデンの反対派はすぐにこの構図を捉えてしまった。

“You can’t make it up: Hours after this terrible inflation report, the White House is hosting an ‘inflation reduction’ celebration,” Mitch McConnell, the Senate minority leader, wrote on Twitter. “Democrats have spent our economy into disaster and now they’re partying while families pay. They could not look more out of touch if they tried.”

"捏造は許されない。このひどいインフレ報告の数時間後、ホワイトハウスは『インフレ削減』の祝賀会を開いている」と上院少数党指導者のミッチ・マコーネル氏はツイッターに書き込んだ。「民主党は我々の経済を破綻に追い込み、今、家庭がお金を払っている間、パーティーをしている。もし、試みた場合、これ以上外を見ないわけにはいかないだろう」。

The jump in inflation came despite petrol prices tumbling in recent months. Earlier this summer, they topped a record $5 a gallon following a jump in oil prices after Russia’s invasion of Ukraine. The current national average is $3.70, according to the American Automobile Association.

ここ数カ月、ガソリン価格が急落していたにもかかわらず、インフレ率が急上昇した。この夏の初めには、ロシアのウクライナ侵攻後の原油価格の高騰を受けて、1ガロン5ドルを記録した。米国自動車協会によると、現在の全米平均は3.70ドルである。

(出典:フィナンシャルタイムズ2022年9月14日

In recent weeks, Fed policymakers have reaffirmed their commitment to bringing inflation under control and warned of the risks associated with allowing price pressures to persist.
ここ数週間、FRB の政策担当者はインフレを抑制するというコミットメントを再確認し、物価上昇圧力を持続させることに伴うリスクについて警告している。

Failing to bring down inflation, and allowing expectations of future price increases to spiral, was likely to mean more economic pain later on, chair Jay Powell and vice-chair Lael Brainard said last week.
ジェイ・パウエル議長とラエル・ブレイナード副議長は先週、インフレ抑制に失敗し、将来の物価上昇期待がスパイラル化することは、後々より大きな経済的痛みを意味する可能性があると指摘した。

Policymakers worry the downward trend in petrol prices is unsustainable — especially if energy prices jump later this year. Treasury secretary Janet Yellen warned of that possibility over the weekend, citing concerns about a widespread shortage across Europe as the bloc stops buying oil from Russia.
政策立案者は、ガソリン価格の下落傾向は持続不可能であると懸念している-特に今年後半にエネルギー価格が上昇した場合。イエレン財務長官は週末にその可能性を警告し、欧州圏がロシアからの石油購入を停止することで、欧州全域に不足が広がるという懸念を示した。

(機械翻訳を一部て修正)

英語の勉強と、内容を知るために、良かったらご一読を。


フィナンシャルタイムズの記事の月20件の記事のギフトによって掲載しております。本記事をフィナンシャルタイムズから受け取る場合は以下のURLをクリックしてください。


自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m