![画像1](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/96712196/square_large_c5dbf845e6a7ccc7d14983a54837ef83.png)
百人一首 第十八句
みくりやてつき
00:00 | 00:00
藤原敏行朝臣
ふじわらのとしゆきあそん
住の江の 岸に寄る波 よるさへや 夢の通ひ路 人目よくらむ
すみのえの きしによるなみ よるさえや ゆめのかよいじ ひとめよくらん
意訳
夢の中、わたしのところに通って来ておくれ。夜でさえ、どうしてあなたは人目を避けて、会いに来てくれないの?
ふじわらのとしゆきあそん
住の江の 岸に寄る波 よるさへや 夢の通ひ路 人目よくらむ
すみのえの きしによるなみ よるさえや ゆめのかよいじ ひとめよくらん
意訳
夢の中、わたしのところに通って来ておくれ。夜でさえ、どうしてあなたは人目を避けて、会いに来てくれないの?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?