見出し画像

新型コロナウィルスの漢方と鍼灸治療のガイド

アメリカの鍼灸の世界でとても尊敬されておられるJohn K. Chen先生(彼は薬剤博士であり鍼灸師でもおられる) と Lori Hsu先生が、現在武漢のメディカルセンターの「COVID19の予防と治療の本部」から発信された実際の患者さんの東洋医学的な所見、経過、そして鍼灸と漢方のCOVIDの病期に応じた伝統的中国医療(つまり漢方と鍼灸を組み合わせた治療)の治療ガイドを翻訳、発信しておられますので、それを日本語に訳したものをシェアーします。実際の英語版とスペイン語版ははeLotus のサイトからダウンロードできます。(このリンクの左上にPDFファイルダウンロードのリンクがあります。)この情報が必要な方達の手元に届き活用される事を願って訳しました。現代医療をされておられる臨床医の方々も、患者さんの症状や経過などが役にたつかもしれません。

https://www.elotus.org/article/how-covid-19-2019-ncov-currently-treated-china-tcm

中国における新型コロナウィルスCOVID-19の治療への伝統的中国医療の導入

編集と翻訳:
John K. Chen (薬学博士、博士、東洋医学医師)
Lori Hsu (伝統的東洋医学修士号、サイエンス修士号)
編集者:Michael Norris (鍼灸師), Debra Nash-Galpern (鍼灸師), Donna Chow (鍼灸師)

免責事項:この記事は現在の中国における新型コロナウィルスCOVID-19の治療の現状を3つの参考資料からJohn K. Chen とLori Hsuがまとめ、編集したものです。これを読まれておられる皆様の中で感染者との接触がありまたは感染の症状があり疑いがある場合にはかかりつけ医に相談、CDCやWHO、FDAに連絡など適切に専門家に相談してください。

武漢が10日間以上封鎖され、中国政府は戦略の大幅な変更し、感染が確認された患者には中国の伝統的医療(漢方と鍼灸を)適用する事を発表しました。2/10/2020

現在COVID-19と命名されている新規コロナウイルスの武漢の予防および管理本部が「新規コロナウイルスの感染による肺炎の治療における漢方薬の使用を推奨する通知」を発行しました。この通知は、武漢のすべての指定医療機関が、2020年2月3日の午前0時(24:00)までに、すべての感染患者が漢方薬(漢方薬の煎じ薬または顆粒剤)を服用することを強く推奨しました。
この西洋医学と中国医学のコラボレーションは武漢の医療前線で有望な結果を出しつつあります。詳細は以下をご覧ください。
1/29/2020: 中央政府から湖北省漢方治療チームへの2回目のサポートの派遣チームは、湖北省伝統漢方医学総合病院の2019-nCoVに感染した肺炎患者の新たに作成された隔離病棟を引き継ぎました。この病院は湖北省で唯一、中国の伝統的な漢方薬(TCM)の管理下にある医療施設であり、広東省地方の伝統的中国医療のチームの責任の下、患者病棟で診断治療にあたっています。そして次のような治療結果が得られています。
患者ラウンド:患者の状態の重症度は想像よりはるかにひどく、彼らは非常に弱々しく病棟全体が静かで、うめくエネルギーさえ持っていないようでした。治療された患者のほとんどは、急激に症状が悪化し、重篤な状態にありました。彼らの多くは、高熱、厚い舌のコーティング(舌苔)があり、脈診で脈を触っている指の下を何かがローリングして滑るような脈や、ぴんと張りつめたような脈が認められ、便失禁もあり、顔にほとんど表情がないような状態でした(おそらく極度の疲労から?)。
1/30/2020:漢方薬が、広東の専門家によって個人のTCM(伝統的中国医療)の診断パターンに基づいて処方され患者に投与されました。
2/1/2020: 患者ラウンド:一部の患者は熱が完全に下がり、微熱程度にまで下がった患者が多かったです。概して、舌のコーティングは厚く脂っこいものから薄いものに変わり、便もより形のあるものになってきました。さらに、これらの患者は、軽い喘鳴が起きる前に5つの文(5センテンス)まで話すことができるようになりました。多くの患者の咳は以前と比較して有意に少なくなり、症状の軽減を自覚していました。彼らはベッドに座り8ブロケードという気功運動や瞑想を行うことができるほどに回復していました。
2/4/2020:病棟の約50人の患者に明らかな改善が見られました。中国のハーブ療法の有効性が、この実際の臨床設定で観察されています。
キャプション:初めて、漢方薬または漢方薬と漢方薬の組み合わせで治療された8人の患者が退院しました。
1/28/2020:中国中国医学院のチェアーであるDr. Huang Luqiは、中国漢方医学院の広安門病院と北京西園病院の医療チームを率いて武漢ジンインタン病院を支援しました。漢方薬と西洋薬の併用、症候群の区別による治療は、患者の呼吸の問題、疲労、口渇、苦味、胸の圧迫感、下痢などの症状を大幅に改善しました。
2/3/2020:8人の感染患者が武漢ジンインタン病院の南棟の第1病棟から退院しました。これは、漢方薬または漢方薬と西洋医学の組み合わせを使用して退院した患者の最初のグループです。6人は女性、2人は男性でした。彼らのうち、6人が重症で、2人が軽度の症例でした。患者の年齢範囲は二十六から六十八でした。伝統的な漢方薬とハーブで治療した後、ほとんどの患者は明らかに症状が改善し、精神状態の改善も見られました。退院時に、各患者は、完全に回復するために、適切な運動と適切な食事に関する指示と2週間分の漢方薬を処方されました。

この記事と漢方&鍼灸の処方箋をみんなと共有してください。

2019-nCoVの新規コロナウイルス感染症による肺炎のパンデミックとの闘いにおいて、湖北省伝統中国医学病院は、関連部門と協力してTCM(伝統的中国医療)の専門分野を役立て、肺炎の予防と治療プログラムを作成しました。中国のハーブ(漢方)が治療効果を発揮する決定的な役割を担ったと思われます。中国のハーブ処方(漢方)は、発熱と咳の症状を軽減し、病気の進行を制限し、全体的な免疫力を向上させるユニークな可能性を秘めています。
TCM(伝統的中国医療)の専門家により推奨されている、コロナウイルスの予防と治療に推奨される処方、鍼、モグサのプロトコルは次のとおりです。以下の処方は、西洋医学の代わりに使用されるのではなく、西洋医学と漢方医学の両方を利用した包括的な統合的な治療計画により、患者の最適な結果を出すようにするためだという事を忘れないでください。そして、患者は自分で処方を盲目的に治療したりするのではなく、ケースバイケースで最適な治療を確保するために免許を持つ医師に相談することをお勧めします。
1:予防期:
漢方処方:Formula: Pneumonia Prevention #1肺炎预防1号
• Huang Qi 黄芪 (Radix Astragali) 15g,
• Bai Zhu 炒白术 (Rhizoma Atractylodis Macrocephalae), dry fried 10g
• Fang Feng 防风 (Radix Saposhnikoviae) 10g
• Mian Ma Guan Zhong 贯众 (Rhizoma Dryopteridis Crassirhizomatis) 10g
• Jin Yin Hua 金银花 (Flos Lonicerae Japonicae) 10g
• Chen Pi 陈皮 (Pericarpium Citri Reticulatae) 6g
• Pei Lan 佩兰 (Herba Eupatorii) 10g
これらはウィルス性の感染症やインフルエンザの肺炎予防に適した処方

予防期に感染しやすい方々にする鍼灸治療:目的は免疫システムを強化し、初期症状を緩和し、ウイルスの持続期間を短縮することです。
鍼灸のポイント:両側のZusanli (ST 36), Qihai (CV 6), Zhongwan (CV 12)
モグサ治療:モグサを両側のZusanli (ST 36)に15分、モグサをQihai (CV 6), Zhongwan (CV 12)に10分、これを午後と夜に行う(つまり1日2回)
2:流感期:
(1)診断(東洋医学の診断):「風と冷えの外からの侵入(风寒袭表证)」
臨床症状:発熱(主に軽度)、悪寒、頭痛、咽頭痛、手足の筋肉痛、汗や寝汗はない。
診察と画像所見:肺CT陰性。
舌:青白く、白くて薄いコーティング
脈:フローティングな脈
治療戦略:風を追い出し、外装を解放し熱を外に出し、解毒する
ハーブのフォームラ:葛根汤或柴葛解肌汤 (Ge Gen Tang (Kudzu Decoction) またはChai Ge Jie Ji Tang (筋肉の層をリリースするためのBupleurum と Kudzuの煎じ薬 ))
インフルエンザのフォームラ:流感1号
• Ge Gen 葛根 (Radix Puerariae Lobatae) 15g
• Ma Huang 麻黄 (Herba Ephedrae) 10g
• Gui Zhi 桂枝 (Ramulus Cinnamomi) 6g
• Bai Shao 白芍 (Radix Paeoniae Alba) 15g
• Sheng Jiang 生姜 (Rhizoma Zingiberis Recens) 10g
• Gan Cao 生甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
• Da Zao 大枣 (Fructus Jujubae) 10g
• Jin Yin Hua 金银花 (Flos Lonicerae Japonicae) 20g
• 頭痛があるなら Bai Zhi 白芷 (Radix Angelicae Dahuricae) 15g を追加
• 喉が渇いてイガイガするならShe Gan 射干 (Rhizoma Belamcandae) 15gを追加
他にも Huo Xiang Zheng Qi Sanの処方を考えても良い
(2)診断「毒性のある熱が肺を攻撃(热毒袭肺证)」
臨床症状:発熱、寒気、咽頭痛、乾いた咳、少量のタン、手足筋肉痛、脱力感、頭痛
診察と画像所見:肺CT:両方の肺にすりガラス状陰影が散在しうる
舌:先端と側面が赤く、薄い白または黄色の舌のコーティング
脈:フローティングおよび高速な脈。
治療戦略:風を追い出し、外装を解放し熱を外に出し、解毒する
ハーブのフォームラ:银翘散加清瘟败毒散加减 (Yin Qiao San (Honeysuckle and Forsythia Powder) and Qing Wen Bai Du San (Clear Epidemics and Overcome Pathogenic Influences Powder), modified)
インフルエンザのフォームラ: 流感2号
• Jin Yin Hua 金银花 (Flos Lonicerae Japonicae) 10g
• Lian Qiao 连翘 (Fructus Forsythiae) 10g
• Jing Jie 荆芥 (Herba Schizonepetae) 10g
• Niu Bang Zi 牛蒡子 (Fructus Arctii) 10g
• Bo He 薄荷 (Herba Menthae) 10g
• Gan Cao 生甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
• Dan Zhu Ye 淡竹叶 (Herba Lophatheri) 10g
• Lu Gen 芦根 (Rhizoma Phragmitis) 15g
• Huang Lian 黄连 (Rhizoma Coptidis) 6g
(3)診断「濡れて冷たい肺(濕寒鬱肺)」
臨床症状:寒さに弱い、発熱はある場合もない場合もある。乾いた咳、乾いた喉、疲労、脱力感、胸部の息苦しさ、心窩部膨満、悪心、下痢
舌:蒼白な舌、白い脂っこい舌のコーティング
脈:滑るような脈。
治療戦略:風を追い出し、外装を解放し、湿った寒さを払拭
ハーブのフォームラ:
Damp Cold Formula #1(湿気がある風邪のフォームラ)
• Cang Zhu 蒼朮 (Rhizoma Atractylodis) 15g
• Chen Pi 陳皮 (Pericarpium Citri Reticulatae) 10g
• Hou Po 厚樸 (Cortex Magnoliae Officinalis) 10g
• Huo Xiang 藿香(Herba Pogostemonis seu Agastaches) 10g
• Cao Guo 草果 (Fructus Tsaoko) 6g
• Ma Huang 生麻黃 (Herba Ephedrae) 6g
• Qiang Huo 羌活 (Rhizoma et Radix Notopterygii) 10g
• Sheng Jiang 生薑 (Rhizoma Zingiberis Recens) 10g
• Bing Lang 檳榔 (Semen Arecae) 10g
鍼灸治療(マイルドから中程度の症状):目的は、症状の重症度を軽減し、期間を短縮し、感情的な負担を軽減することです。
鍼灸のポイント: 両側の Hegu (LI 4), Taichong (LR 3), Zusanli (ST 36), Shenque (CV 8)
モグサ:両側のHegu(LI4)とTaichong(LR3) を15分、両側のMoxaZusanli(ST 36) を10 分、Moxa Shenque (CV 8) をモグサボックスで 15 分. 1日2回(朝一回、午後一回)
3:肺炎期

(1)診断:湿気のあるシャオヤン症候群(少阳夹湿证)
臨床症状:午後に高くなる発熱、悪寒、発熱、咳、喘鳴の欠如、口の苦味、口の乾燥、胸部の息苦しさ、息苦しさ、胸部および心気的な膨満感、不快感、吐き気または嘔吐、食欲不振、脱力感。肺炎の初期段階に似ています。
診察と画像所見:CT:肺の両側に複数の大きなすりガラス状陰影が散在。
舌:かすかに赤い舌、厚く脂っこい、白または黄色の舌のコーティング。
脈:滑るような、速い脈。
治療戦略:Shaoyang Syndrome症候群を和らげ、湿気を取り除きます
ハーブのフォームラ:小柴胡汤合三仁汤或甘露消毒丹 (Xiao Chai Hu Tang (Minor Bupleurum Decoction) with San Ren Tang (Three-Nut Decoction−3つのナッツの煎じ薬) or Gan Lu Xiao Du Dan (Sweet Dew Special Pill to Eliminate Toxinsー毒素を取り除く甘いツユのような特別な錠剤))
肺炎のフォームラ:肺炎1号
• Chai Hu 柴胡 (Radix Bupleuri) 24g
• Huang Qin 黄芩 (Radix Scutellariae) 9g
• Sheng Jiang 生姜 (Rhizoma Zingiberis Recens) 10g
• Fa Ban Xia 法夏 (Rhizoma Pinelliae) 12g
• Ku Xing Ren 杏仁 (Semen Armeniacae Amarum) 15g
• Bai Dou Kou 白豆蔻 (Fructus Amomi Rotundus) 10g
• Yi Yi Ren 薏苡仁 (Semen Coicis) 30g
• Dan Zhu Ye 竹叶 (Herba Lophatheri) 15g
• Hua Shi 滑石 (Talcum) 15g
• Tu Fu Ling 土茯苓 (Rhizoma Smilacis Glabrae) 30g
• Gan Cao 生甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
.
(2)診断:湿気のある熱が肺に影響(湿热郁肺证)
臨床症状:軽度の発熱または発熱、乾いた咳、少量のタン、渇いて痛い喉、疲労感、脱力感、食欲不振、胸部が息苦しい感じ、上腹部膨満、悪心または嘔吐、軟便。
診察と画像所見:CT:肺の両側に複数の大きなすりガラス状陰影が散在。
舌:歯の跡のある淡いピンク色の腫れた舌。白または脂っこい白いコーティング。脈:ソフトまたは滑るような脈。
治療戦略:湿気を変換、解毒。肺を開いて病原体を追い出す
ハーブのフォームラ:麻杏薏甘汤、小陷胸汤、草果知母汤 (Ma Xing Yi Gan Tang (Ephedra, Apricot Kernel, Coicis, and Licorice Decoction), Xiao Xian Xiong Tang (Minor Sinking into the Chest Decoction) and Cao Guo Zhi Mu Tang (Tsaoko and Anemarrhena Decoction)
肺炎のフォームラ:肺炎2号
• Ma Huang 麻黄 (Herba Ephedrae) 10g
• Ku Xing Ren 杏仁 (Semen Armeniacae Amarum) 10g
• Yi Yi Ren 薏苡仁 (Semen Coicis) 30g
• Huang Lian 黄连 (Rhizoma Coptidis) 6g
• Fa Ban Xia 法夏 (Rhizoma Pinelliae) 10g
• Gua Lou Pi 瓜蒌皮 (Pericarpium Trichosanthis) 10g
• Cao Guo 草果 (Fructus Tsaoko) 10g
• Zhi Mu 知母 (Rhizoma Anemarrhenae) 10g
• Yu Xing Cao 鱼腥草 (Herba Houttuyniae) 15g
• Gan Cao 生甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
• Bai Dou Kou 白豆蔻 (Fructus Amomi Rotundus) 9g
(3)診断:毒が肺に滞り肺が閉塞(毒瘀壅肺证)
臨床症状:咳、息苦しさ、胸部の息苦しさ、膨満感、運動により悪化する喘息や喘鳴、呼吸の促進、のどの渇き、刺激性、赤みがかった黄色の尿。
臨床所見と検査:CT:肺の両側に複数の大きなすりガラス状陰影が散在。肺の線維化も見られる。
舌:濃い紫がかった舌、黄色の乾いた舌のコーティング、または厚く脂っこい黄色のコーティング、
脈:急速で滑るような脈。
治療戦略:解毒、喘鳴停止。血液うっ滞を改善し、側副路を開く
ハーブのフォームラ:白虎汤加人参汤合四土汤 (Bai Hu Jia Ren Shen Tang (White Tiger と Ginseng を煎じたもの) with Si Tu Tang (Four Wild Decoction:4種類の野生の煎じ薬)
肺炎のフォームラ:肺炎3号
• Shi Gao 石膏 (Gypsum Fibrosum) 30g
• Zhi Mu 知母 (Rhizoma Anemarrhenae) 10g
• Shan Yao 山药 (Rhizoma Dioscoreae) 15g
• Xi Yang Shen 西洋参 (Radix Panacis Quinquefolii) 5g
• Tu Fu Ling 土茯苓 (Rhizoma Smilacis Glabrae) 30g
• Tu Da Huang土大黄 (Radix Rumicis Obtusifolii) 10g
• Tu Bei Mu 土贝母 (Rhizoma Bolbostemmatis) 10g
• Tu Niu Xi 土牛膝 (Rhizoma Achyranthes Sylvestris) 10g
• Su Mu 苏木 (Lignum Sappan) 10g
• Tu Bie Chong 土鳖 (Eupolyphaga seu Steleophaga) 10g
• Ju Luo 橘络 (Vascular Citri Reticulatae) 15g
• Lai Fu Zi 莱菔子 (Semen Raphani) 20g
• Ting Li Zi 葶苈子(Semen Descurainiae seu Lepidii) 15g
• Si Gua Luo 丝瓜络 (Retinervus Luffae Fructus) 30g
(4)診断: 内側が閉じて外側が放棄された状態(内闭外脱证)

臨床症状:意識撹乱、いらいら、胸部および腹部の熱感、冷えた四肢、呼吸が速くなり呼吸補助が必要になる
舌:scar色の紫色の舌、乾燥した黄色または黄褐色のコーティング
脈:フローティングで、強い脈だが、深い脈診では空っぽで根っこがないような脈になる
治療戦略:閉じている内側のものを開き、放棄された外側のものを集めまとめて、解毒し、症状をリバースし回復をサポートする。
ハーブのフォームラ:四逆加人参汤、送服 安宫牛黄丸、紫雪散 (Si Ni Jia Ren Shen Tang (Frigid Extremities Decoction plus Ginseng), taken with An Gong Niu Huang Wan (Calm the Palace Pill with Cattle Gallstone) and Zi Xue San (Purple Snow Powder))
肺炎のフォームラ:4肺炎4号
• Ren Shen 人参 (Radix et Rhizoma Ginseng) 10g
• Fu Zi 制附子(Radix Aconiti Lateralis Praeparata) 10g
• Serve with An Gong Niu Huang Wan (Calm the Palace Pill with Cattle Gallstone) and Zi Xue San (Purple Snow Powder).
4:回復期
臨床症状:発熱、乾いた咳、胸部の息苦しさ、息切れ、運動時の息切れ、口渇、脱力感はない。
臨床所見と検査:CT:炎症と肺の間質性変化が鎮静し始めていること示す。
舌:淡い赤舌、厚いまたは脂っこいコーティング
脈:糸のようで速い脈。
治療戦略:「気」整え、「陰」に栄養を与え、肺を整え、腹側路を開く
ハーブのフォームラ:沙参麦门冬汤(Sha Shen Mai Dong Tang (Glehnia and Ophiopogonis の煎じ薬))
肺炎のフォームラ:肺炎5号
• Sha Shen 沙参 (Radix Glehniae seu Adenophorae) 15g
• Mai Dong 麦冬 (Radix Ophiopogonis) 15g
• Wu Wei Zi 五味子(Fructus Schisandrae Chinensis) 15g
• Ren Shen 人参 (Radix et Rhizoma Ginseng) 12g
• Lai Fu Zi 莱菔子 (Semen Raphani) 15g
• Si Gua Luo 丝瓜络 (Retinervus Luffae Fructus) 15g
• Ju Luo 橘络 (Vascular Citri Reticulatae) 15g
• Zi Su Zi 苏子(Fructus Perillae) 12g
• Zhe Bei Mu 浙贝 (Bulbus Fritillariae Thunbergii) 12g
• Ku Xing Ren 杏仁 (Semen Armeniacae Amarum) 12g
• Huang Qin 黄芩 (Radix Scutellariae) 15g
• Gan Cao 生甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
回復期の鍼灸治療:目的は、肺と脾臓の機能回復と体のzheng (upright)という気を回復することです。
ポイント:両側のDazhui (GV 14), Geshu (BL 17), Feishu (BL 13), Zusanli (ST 36) または Kongzui (LU 6).
方法と頻度:モグサを全てのポイントに15分、1日一回
歴史と経験は、伝統的中国医療が流行病に対して効果的であることを証明しています。
西漢時代から清王朝の終わりまで、中国では少なくとも321の大規模な疫病が発生しました。中国医療は、時間の経過とともに一貫してさまざまな疫病との生死の戦いに貢献してきており、限られた地域と時間での流行の広がりをうまく抑制しています。中国の歴史の中では、数千万人を殺した世界的な疫病であるスペインのインフルエンザやヨーロッパの黒死病などのレベルの悲劇は起こっていません。
中国の歴史では、疫病がが蔓延するたびに、伝統的中国医療の医師たちは常に病気と戦うために最前線にいます。多くの方々は中国の伝統医療の助けを借りて生き残りました。陰湿な新型コロナウイルスとのこの戦いにおいて、伝統的中国医療は効果的な治療で再び主要な役割を果たすべきであり、必要不可欠です。

引用終わり
注釈:Decoctionとは根っこなどをボイルして煎じた薬の事
日本語訳:パーネル美紀(広島出身、岡山大学医学部卒、日本医師免許、アメリカ家庭医学専門医、アメリカ統合医療専門医、アメリカ鍼灸の資格所有)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?