Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 (das ist) so sicher wie das Amen in der Kirche

(das ist) so sicher wie das Amen in der Kirche.

意味:
絶対に確実である。
字義通りの意味は「(それは)教会でのアーメンのように確かである」

例文:
Er wird sich zu rächen versuchen, das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.(訳例:彼は仕返ししようとするだろう、それはまず間違いない)

Eine Antwort von Frau Schulze war so sicher wie das Amen in der Kirche.(訳例:シュルツェさんが回答することは確実だった)

解説:
教会のミサでは必ず「アーメン」を唱えます。これに例外はありません。つまり「教会のアーメン」ほど予測可能で確実なことはないわけですね。この慣用句は、そのように絶対に確実であることの比喩です。
Duden Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten では、この慣用句は「umgangssprachlich 口語」に分類されていますが、文章に書けないということではありません。学術論文などのお堅い文章には相応しくはありませんが。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?