Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 Aufnahme finden

Aufnahme finden

意味:
受け入れられる、採用〈収容〉される(歓迎される、歓待を受ける)。
字義通りには「受け入れ(先)を見つける」

例文:
Viele Flüchtlinge haben in Deutschland Aufnahme gefunden.(訳例:多数の難民がドイツに受け入れられた)

Der Film fand gute Aufnahme beim Publikum.(訳例:映画は観衆に好評だった)

解説:
Aufnahme は意味に幅があるので、それを finden(見つける)と言われても今ひとつピンと来ないかもしれません。コアイメージとして「受け入れ先を見つける」と理解し、手前に来る
gute(よい)、freundliche(親切な)、gastliche(もてなしの)、begeisterte(熱狂的な)などの形容詞によって、どんな受け入れ先なのか、あるいはどのような受け入れ方なのかが説明されると考えればだいぶ感じがつかめるでしょうか。
gute の場合は、例文のように「いい評価で受け入れられる」という意味なのか、「いい扱いで受け入れられる」という意味なのか文脈によって変わりますが、freundliche、herzliche、gastliche であれば、「歓迎・歓待・おもてなしを受ける」というニュアンスで、begeisterte ならば「非常な高評価で受け入れられる(大評判・大好評である)」という感じになります。
他には、zustimmende(同意の)、beifällige(好意的な、賛成の)を使って「好意的に受け入れられる」などと表現することもできます。
Aufnahme finden だけの使用頻度も高いですが、形容詞でかなりバリエーションを利かせられるので覚えておくと便利な慣用句です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?