Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 auf und davon

auf und davon

意味:
素早く逃げて・消えて

例文:
Als ich mich umdrehte, um ihm zu danken, war er schon auf und davon.(訳例:私が彼に礼を言おうと振り返ったときには、もう彼の姿は消えていた)

Als die Polizei kam, waren die Diebe schon längst auf und davon.(訳例:警察が来たときには、泥棒たちはもうとっくにとんずらしていた)

解説:
この慣用句は、始まりや出発を表す副詞 auf と、ある起点から離れることを表す副詞 davon を組み合わせた双子形式の副詞句です。
「あっと(auf)いう間にドロンと(davon)消える」とイメージすると分かりやすく覚えやすいでしょうか。
私は昔、davon のイメージを頭に定着させるために「ダフォンでドロン」と覚えたものでした。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?