Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 etwas [bei jemandem] in Auftrag geben

etwas [bei jemandem] in Auftrag geben

意味:
~を [(人など)に] 依頼・発注・注文する

例文:
Die Studie hatte die Friedrich-Ebert-Stiftung in Auftrag gegeben.(訳例:その研究は、フリートリヒ・エベルト財団が発注した)

Eine Umfrage, die von der Berliner Zeitung in Auftrag gegeben wurde, ergab, dass 36 Prozent der Befragten einen Klaps als Erziehungsmaßnahme für vertretbar hielten.(訳例:ベルリン新聞の依頼した世論調査の結果では、回答者の36%が平手打ちを教育的措置として受容できると考えていた)

解説:
この慣用句なしにはビジネスが成り立たないというほど頻繁に使われる機能動詞構文です。動詞の bestellen, beauftragen よりもずっと好まれて使われますので、(まだ覚えていない方は)ぜひ覚えておきましょう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?