Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 jemanden über die Achsel ansehen

jemanden über die Achsel ansehen

意味:
~を見下す。字義通りには「~を肩越しに見る」

例文:
Die Eliten sehen die Arbeiter oft über die Achsel an.(訳例:エリートたちは労働者を見下すことが多い)

Der Geschäftsmann, der den Groschen, den sauer erarbeiteten Groschen des Arbeiters über die Achsel ansieht, begeht einen schweren Fehler [Brecht, "Drei Groschen Roman"](訳例:小銭を、労働者が苦労して稼いだ小銭をバカにするビジネスマンは、重大な間違いを犯している。ブレヒト「三文小説」より)

解説:
この慣用句はやや「古風」になりつつあります。人を「肩越しに見る」ことが、なぜ侮蔑を表すのか直感的には分からないのではないでしょうか。
これを理解するには、対等な関係、または少なくとも人をまともに相手する場合であれば、真正面から向き合うという前提があることをまず知る必要があります。こうした対面をせずに、肩越しにチラ見するということは、その人を「まともに相手にしない」ということでもあるわけです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?