【ドイツ語ニュースヘッドライン】(#40) 4. August 2022 (NZZ) ライブ配信

今回で、ドイツ語ニュースヘッドラインのシリーズ第40回となります。


この動画シリーズでドイツ語ニュースヘッドラインを読むメリットは4つあります。
1)ドイツ語圏の時事問題のキーワードに強くなる
2)ドイツ語の熟語や慣用句などの語彙が増える
3)ドイツ語の読解力が向上する
4)ゲーテなどのドイツ語検定試験対策になる

詳細は「読解力の鍛え方」についての過去動画を参考にしてください。
https://youtu.be/1oDbn3x6elc

要旨や熟語などの書き起こし記事は、私の運営するドイツ語オンラインサロン Steckenpferdの Nachrichten(ニュース)コーナーに投稿しますので、興味のある方はご入会ください。https://www.mikako-deutschservice.com/onlinesalon-steckenpferd/nachrichten

------------------------------
目次:
ニュースヘッドラインの読む意味、読み方の心得
Transportpreise haben sich bereits vervielfacht: Ukraine-Krieg und Trockenheit bringen die Rheinschifffahrt an Grenzen (2:54)
Keiretsu 2.0: Warum Toyota besser durch Chip- und Covid-Krise kommt als andere Autobauer (7:41)
Der nächste Preisschock: Sorgen über einen massiven Anstieg der Krankenkassenprämien (11:54)
DIE NEUSTEN ENTWICKLUNGEN - Getreide aus der Ukraine: Die Ernte wird besser als erwartet (16:15)
-----------------------------

ドイツ語お話し会や討論会といったイベントを開催しています。

詳細はホームページの「イベント」コーナーから:https://www.mikako-deutschservice.com/eventlists
いつでも利用できる一問一答サービスや作文チェック、発音チェックなどのサービスも提供しておりますのでお気軽にご利用ください。 お申し込みはこちらから:https://www.mikako-deutschservice.com

また、毎週土曜日(日本時間:日曜日)にメルマガを配信しています。お申し込みはこちらから:https://www.mikako-deutschservice.com

ドイツ語オンラインサロン(フォーラム)「Steckenpferd」も運営しています!
完全会員制のこのオンラインサロン(フォーラム)はドイツ語が好きな方、ドイツ語をしっかり勉強したい方のためにさまざまな有益な情報を提供いたします。 また、会員の方が積極的にチャレンジできる課題が定期的に出題されます。課題は初級から上級までのレベルに応じています。出題元はドイツ語教材出版社として定評のあるHueber社の教材を基にしたデジタル課題などの信頼できるソースです。 会員の方には、ドイツ語お話し会や質疑応答会などのイベント、作文添削・発音チェックなどのサービスの割引特典もございます。 詳細はこちらから:https://www.mikako-deutschservice.com/onlinesalon-steckenpferd

月額5€の読むだけプランから個人レッスンプランまで様々なプランをご用意しております。
https://www.mikako-deutschservice.com/plans-pricing


皆様のお越しをお待ちしております。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?