Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 Da musst du früher aufstehen!

Da musst du früher aufstehen!

意味:
そうはいかない!;もう遅い・手遅れだ!
字義通りには「そういうことならもっと早く起きなきゃいけないよ!」

例文:
Da müsst ihr schon früher aufstehen.(訳例:君たち、いまさらそんなこと言っても遅いよ)

Um mich zu verarschen, musst du früher aufstehen!(訳例:俺に一泡吹かせようったって、そうはいかないぞ!)

解説:
これは口語的な慣用表現で、「早起き=冴えている・利発」というクリシェを利用して「あることを成功させるには、もっとよく考える・賢く立ち回る必要がある」ということを示唆しています。ただ単に「もっと早起きしろ」と言っているわけではないのが特徴です。
このひねり方は、「いい時計をしてますね」と言って、暗に「話が長すぎる。もう帰れ」と示唆するのに近い感じがするのは私だけでしょうか。😅

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?