見出し画像

英語の勉強 kind of 通勤リスニング用

こんにちは、ジータです。
早速英語の勉強をしましょう。

隙間時間や通勤時間のリスニング用として使用してください!

クレーマーがプールで水泳をしてますが、困っているようです。
(途中までしか訳してません。すみません。。)


英語版

クレーマー: Got problem Jerry.
ジェリー: What happened?
クレーマー: Well I had been swimming for three hours and I was in a real grove so I decided to keep going. But at ten they start the aquasonics. Thirty-five geriatrics throwing elbows. It was like I was swimming through a flabby armed spanking machine.
ジェリー: How long did that last?
クレーマー: A half hour then diving class started. Well that got a little messy. I gotta find a new place to swim, cause that pool can’t hold me, Jerry.

イーストリバーに親子がいる

父: Over there, that's Brooklyn. That's where Spick Lee lives.

息子:Hey, there's a man swimming in the water.

父:NO, that's probably just a dead body son. You see when the mob kills someone they throw the body in the river.

クレーマーとジェリーが会う。

クレーマー: Jerry.
ジェリー: Hi.
クレーマー: Well my swimming pool problems are solved. I just found myself miles and miles of open lanes.
ジェリー: What is that smell?
クレーマー: That’s East River.
ジェリー: You’re swimming in the East River? The most heavily trafficked overly contaminated waterway on the eastern seaboard?
クレーマー: Technically Norfolk has more gross tonnage.
ジェリー: How could you swim in that water.
クレーマー: I saw a couple of other guys out there.
ジェリー: Swimming?
クレーマー: Floating, they weren’t moving much. But they were out there.

エレインがジェリーのアパートにいる。
ジェリーのアパートは改装されている。
(クレーマーはエレインが彼氏からもらったベッドで寝ている。)


エレイン: Hey, you’re not going to believe what Kramer did to my mattress. I can’t talk to you like this. So Kramer completely funked up my mattress.
ジェリー: Does it smell like the East River
エレイン: How did you know?
ジェリー: Because Kramer has been swimming laps between the Queensborough and the Brooklyn bridge.
エレイン: Oh, great.

クレーマーが入ってくる。部屋が改装されてるのでジェリーの部屋と分かってない。

クレーマー: Oh, man I’m on the wrong floor again.
エレイン: Hey, thanks for ruining my mattress. It reeks.
クレーマー: Hey, you know what it is? I think it’s that East River. I think it might be polluted


日本語版(間違えてたらすみません。。。)

クレーマー: 問題だ。
ジェリー: どうした?
クレーマー: プールで3時間泳いでいたんだ。とても快適だったから続けて泳いでた。そしたら、アクアダンス教室が10時から始まった。35人の老人たちの肘を振り回すんだ。たるんだ腕のスパンキングマシーンの中を泳いでるみたいだった。
ジェリー: 何分間?
クレーマー: 30分。そしてダイビングクラスが始まったんだ。 混乱だよ。泳ぐところを探さねえと。あそこじゃ泳げない。

イーストリバーに親子がいる

父: あっちはブルックリンだよ。スパイクリーが住んでいる場所だよ。
息子:あれ、男が泳いでるよ。
父:違うよ。多分死体さ。悪党は人を殺したら川に捨てるのさ。

クレーマーとジェリーが会う。

クレーマー: よう。
ジェリー: よう。
クレーマー: プールの問題は解決した。どこまでも泳げる場所をみつけたんだ。
ジェリー: この匂いは何だ?
クレーマー: イーストリバーだよ。
ジェリー: イーストリバーで泳いだのか?東海岸で最も交通量が多くてめちゃめちゃ汚染された水路だぞ。
クレーマー: 詳しく言うと、ノーフォークの方が総トン数は多いけどな。
ジェリー: よくあんなところで泳げるな?
クレーマー: 何人か見たぜ。
ジェリー: 泳いでたのか?
クレーマー: 浮いてたな。あまり動かなかったけど。何人かいたぜ。

エレインがジェリーのアパートにいる。
ジェリーのアパートは改装されている。
(クレーマーはエレインが彼氏からもらったベッドで寝ている。)


エレイン: クレーマーが私のベッドを台無しにしたの。臭くて仕方ない。
ジェリー: イーストリバーみたいな匂いか?
エレイン: なんでわかったの?
ジェリー: クレーマーは Queensboroughと Brooklynの間を泳いでるからだよ。
エレイン: ほんとに?

クレーマーが入ってくる。部屋が改装されてるのでジェリーの部屋と分かってない。

クレーマー: また階を間違えた。
エレイン: ベッドを台無しにしてくれてありがとう。悪臭を放ってるわ。
クレーマー: 原因は分かってる。イーストリバーだ。あそこは汚染されてるかもしれない。

クレーマーは素晴らしいですね。
汚染されたイーストリバーを泳ぐなんて。
浮いてる人って多分死体ですよね。。

英語の文法です。
It’s kind of cozy.
とkind of って「どちらかといえば」って感じで口語で使います。

I kinda like it. どちらかと言えば好き。みたいな感じですね。(kind of をkinda と略していいますね。)

動画の最後のほうでおじいちゃんが川に飛び込みます。
それでクレーマーが
He just sunk like a stone, didn't he ?
ここが最高です!!(笑)


#英語 #リスニング #Seinfeld #通勤リスニング用

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?