英文契約書のグーグル翻訳の結果、なかなかイケてる。ひとつの文章が長いと、構文が拾えきれずにおかしな和訳になっているけど、でもちんぷんかんぷんな感じではなくて、ある程度、ああココとここを入れ替えて直せばいいのねって程度。賢い。
イチから翻訳するのは本当に難しいけどグーグル翻訳すごい

サポートいただけると嬉しいです。でもご無理なさらずに! ゆっくりお付き合いしましょう!