シェア
『超訳万葉集』の題の書籍もあるが、ここでは上野誠著の『小さな恋の万葉集』を覗いてみる。広く言えば口語訳万葉集だけれど、もっとふだんの話し言葉に近い。もし、ここに訳されているようなニュアンスだとしたら、1300年前も今も恋を語る言葉はほぼ同じだと感じさせられる。 例えば、次のような歌がある。 ふたりのほかに だーれもいないお国が どっかにないんやろか…… あの子とふたりっきりで 手に手をとって デートを楽しめるお国はないんかい! こんな歌、ほんとに万葉集にあるのか。もし、