見出し画像

中国ビジネス!これだけは通訳なしで話したい中国語⑰

こんにちは!
私のページを初めてご覧になる方は、はじめまして!
MChommaです。
25歳からから40代前半まで日本で英語、中国語を使ったバイリンガル司会をしていました。
40歳を過ぎて初めて中国・上海にやってきました。以来、かれこれ11年中国在住です。
コロナ禍で日中間のビジネスも大きな困難に直面していますが、ここ最近では招聘状を取得して大連や上海経由で中国に戻ってくる駐在員の方や新規赴任者の方が増えています。ビジネスの往来は緩和される方向ですので、これから中国に来られる日本人の方も増えてほしいと願っています。
日本の発展のためにも、日中間のビジネスの成長は欠かせないものです。
中国ビジネスを志す方のために、少しでもお役に立ちたいと思い、このノートを書きました。
「通訳を介せずに、自分で話す中国語」というコンセプトです。
今回は第17回目のノートになります。
「本社から幹部が来訪することを告げる」シーンです。
重要単語にはピンインもつけています。
過去のノートや音声ナレーションもご参照ください。
皆さんの参考になれば幸いです。

17.本社から幹部が来訪することを告げる

【日本語大意】

皆さん、おはようございます。本日、午後一時から東京本社の青山部長が私たちの会社を訪問されます。その時にオフィスにいる方には、自己紹介をお願いします。
また、今夜は会社の忘年会がありますので、大いに楽しんでください。

【中国語】

大家, 早上好!  今天下午一点钟东京总部的青山部长将到达我们公司, 所以届时在办公室的所有员工请自我介绍一下。
还有今晚是我们公司的年会, 期待各位参加并希望大家可以尽情享受。

【重要単語とピンイン】

到达(dàodá) 公司(gōngsī) 届时(jièshí) 办公室(bàngōngshì)      自我介绍(zìwǒjièshào) 年会(niánhuì) 尽情(jìnqíng) 享受(xiǎngshòu)


【ポイント】

総経理にとっては、本社から幹部が来訪される時は正に腕の見せ所です。忘年会に合わせて本社の幹部が来られるケースも多いようです。
社員に自己紹介を事前に考えさせておくことは、幹部に好印象を与えるための重要なポイントです。
この例は、朝の挨拶と根回しを兼ねたスピーチといえます。

いかがでしたでしょうか?
発音が難しいと思われる方は、別途、アップする音声ファイルのノートも参照ください。このノートの、ネイティブのナレーションが聴けます。
いいね!やサポートはとても嬉しいです。
今後とも、よろしくお願いします。(了)

よろしければ、サポートをお願いします。より付加価値の高い記事をこれからも書いていきたいと思います。