方言『わっぱが』は『童が』?

わっぱが

「わっぱが」と入力すると変換候補に「童が」と出てくる。
わっぱが自体は「とんでもない」「なんてことだ」「最悪」「ひどい」など悪い状態を表す名詞として使われているが、「童が」と変換されると悪ガキな印象に変わる。

だが「悪ガキ」「クソガキ」の意味合いの言葉は別にある。

「あんこ」

「ねえちゃん」を「あねこ」「あねっこ」と言うが「にいちゃん」は「兄」と言う(次男は「せな」と言うがそれはまたそのうち)

おそらく兄から派生してるだろうが、その過程がどうだったのか知りたい。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?