南仏子

はじめまして! ●在住:南フランス(コートダジュール) ●職?:2児の母 ●何のネタ?:ローカル情報やフランス語など。 ●目標:3日坊主脱出! ●読んでくれた人、ありがとう

南仏子

はじめまして! ●在住:南フランス(コートダジュール) ●職?:2児の母 ●何のネタ?:ローカル情報やフランス語など。 ●目標:3日坊主脱出! ●読んでくれた人、ありがとう

最近の記事

ドバイの旅

こんにちはminamiです! 今回は番外編、ドバイの旅を紹介します。 フランスニースからドバイまで約6時間のフライト。 日本からニースまでエミレーツ航空で行くとドバイ経由になるので、 もし時間があればドバイ滞在をしてみては? ドバイは砂漠に作られた新しい人工都市。 かっちょいい建物がいっぱい!そして元々砂漠だったなんて全然感じない。 いろんな国から人が集まるから共用語は英語。 英語が喋れたらぜんぜん大丈夫! 今日はドバイお勧めの観光スポット!ドバイモールエリアをご紹介

    • 2024年11月 南仏コートダジュールニュース&トレンド

      こんにちはMinamiです! 10月31日はハローウィン、インドではDiwali(ディワリ:新年のお祭りみたいなもの 2024年は10月29日〜11月3日ごろ)と世界中で様々なイベントがある不思議な時期 フランスでも10月の終わりから11月1週目まで、学校はまた2週間のヴァカンスシーズン。(休みばっかりだぜ!) これは毎年11月1日にフランスで祝われるカトリックの祝日「Fête de tous les saints」(トゥス・サン)「諸聖人の日」 この日は、キリスト教にお

      • 空耳フランス語 笑

        こんにちは Minamiです! 今回はフランス語の空耳?日本語?違う意味に聞こえるフランス語を紹介! Un homme d'affaires(あんのむだふぇー)=「ビジネスマン」 あん(餡子)飲むだ ふぇ~!ってそんな人いないけど・・・笑 tant pis(とんぴー)=「仕方ない」や「しょうがない」 とんびに近い 笑 Tendon(だんどん)= 腱(けん) 天丼(てんどん)?って聞こえる フレーズ編 "Je suis chaud"(ジュ スィ ショ)(直訳は「私は熱

        • TFWAワールド・エキシビション&カンファレンス

          現在カンヌでは、「TFWAワールド・エキシビション&カンファレンス」が行われています(9月29日〜10月3日)。 このイベントは、旅行小売業界や高級ブランドが一堂に会する展示会で、業界関係者が最新のトレンドや製品を発表し、ビジネスの交流を深める場となっています。 多くの高級ブランドが参加しており、特にアイウェアブランド「Thélios」がディオール、フェンディ、ブルガリなどの最新コレクションを展示しています。 また、日本の高級スキンケアブランド「SENSAI」も、春夏2

          フランス語 Avoir un cœur d'artichaut

          こんにちは Minamiです! フランス語のイディオム:慣用句をご紹介 イディオムとは、字通りの意味ではなく、比喩的な意味を持つ表現 今日のことわざ Avoir un cœur d'artichaut (移り気) 日本語に直訳すると「アーティチョークの心を持っている」という意味です。 ► avoir =持ってる► un cœur =心 ► d'artichaut = アーティチョーク(花の名前) これは、「簡単に好きになってしまう人」という意味の比喩です。 アーテ

          フランス語 Avoir un cœur d'artichaut

          スリ:pickpocket(仏/英)

          こんにちは Minamiです。 今回はニースから電車に乗ったときの事件を紹介。 先日、電車の中で日本から来た観光客がスリにあった現場を目撃。 スリは若い女子の2人組。 幸いスリは失敗で終わったけど、被害者の日本人はパニック。 そしてスリ達に鞄を投げつけていたので、周りもびっくり! フランス語でも英語でもない言葉で反抗するスリ達。 少し危険を感じたので私が「警察呼ぶよ!」って言ったら そそくさと逃げ出した。 彼女たちは危険なものを持ってなかったからいいけど、 凶器を持っ

          スリ:pickpocket(仏/英)

          2024年9月 南仏ニュース&トレンド

          カンヌ、アンティーブ、ニースエリアで、 いくつかのエキサイティングなイベントが行われます! Cannes Yachting Festival (カンヌ・ヨット・フェスティバル) 9月12日から17日まで開催されるカンヌの最大のボートショーです。最新のラグジュアリーヨットやボートが展示され、世界中の富裕層が集まります。試乗やクルーズの体験もでき、マリンライフを体感できるイベントです。 Official website:https://www.cannesyachtingf

          2024年9月 南仏ニュース&トレンド

          2024年8月 南仏ニュース&トレンド

          1. 観光シーズンがピークに コート・ダジュール(フレンチ・リヴィエラ)は8月も観光シーズンのピークを迎え、多くの観光客で賑わっています。 ニースやカンヌ、モナコなどの人気都市はホテルの稼働率が非常に高く、ビーチやレストランは連日満員状態です。今年は特に、アジアやアメリカからの観光客が増えており、国際色豊かな賑わいを見せています! 2. ヨットレースとマリーナの混雑 夏の恒例イベントである高級ヨットレースが開催され、モナコやサントロペのマリーナには世界中の豪華ヨットが集結し

          2024年8月 南仏ニュース&トレンド

          la sienne /le sien

          le sien/ la sienne = 彼・彼女  発音:ル シアン/ラ シエン Le sien男性名詞を指す場合には、**"le sien" 例. J'aime bien ton livre, mais j'aime encore plus le sien. あなたの本も好きだけど、彼(または彼女)の本の方がもっと好きです。 「le livre(本、男性名詞)」 La sienne = 女性名詞単数形を指す場合に使用。 例えば、J'aime bien ta mais

          la sienne /le sien

          C'est pas grave なんでもないさー!

          今日はC'est pas grave 日本語で 何でもない、問題ないよ!  という フランス語とフランスならではの考え方についてつぶやいております!

          C'est pas grave なんでもないさー!

          C'est pas grave なんでもないさー!

          オセロ

          運命だと わかった でもなにも 知らない いつも 対立する 一緒になれれば いいなっと 想いを 抱くこともある もし そうなったら きっとお互いの色を 無くしてしまう 私が強いと あなたが弱く あなたが強いと 私は弱い あなたが活躍すること 嬉しく思いながら 言葉交わせず 思いを胸に募らせる 私たちは 白と黒 あなたが居るから 私が居る いつも一緒だけど 決して交われない それでいい #オールカテゴリ部門

          フランス語 "plus quoi faire"

          こんにちは 南です! 「plus quoi F」は、日本語で「もう何をすればいいかわからない」という意味です。このフレーズを使うときは、困っているときや、やることがなくなったときに使います。 フランス語の表現で、日本語に直訳すると ► plus =もっと、さらに► quoi = 何► faire =~する 困っているとき たとえば、宿題がとても難しくて、いろいろな方法を試したけど、どれもうまくいかないときに、「もう何をすればいいかわからない」と言います。 例:「Je

          フランス語 "plus quoi faire"

          フランス語 "plus quoi faire"の発音

          今日のフランス語 「Je ne sais plus quoi faire avec ce puzzle.」 (このパズル、どうすればいいかわからない。) "plus quoi faire" 「もう何をすればいいかわからない」ときに使うよ!

          フランス語 "plus quoi faire"の発音

          フランス語 "plus quoi faire"の発音

          シラミ!!

          こんにちはMinamiです Bonjour! フランスだけじゃなく夏に増えるって言うより気づく・・・シラミ! 娘の頭がまたシラミの巣になっててガーン😨 今回2回目・・・ なんでっっ。毎日シャンプーしてたのに。 …あの、私お昼寝したとき娘の枕で寝てたんですけど? 急に頭がすーんごく痒くなってきた。 お酢をかけても効き目があるかわからない。 すぐさまPharmacy(薬局)へ。 BIO(オーガニック)らしきプロダクトを21ユーロで購入! 匂いもそんなに悪くなく、肌に優しい

          フランス語の「R」の発音について

          みなさん、こんにちは!勝手にDJ Minamiです! 今日はフランス語のRの発音について。 「ボンジュール」「メルシー」はフランスで絶対必要な言葉。 でも発音が・・・フランス語の「R」は日本語にはない音。 その音について語ります。

          フランス語の「R」の発音について

          フランス語の「R」の発音について

          フランス語 "être très soupe au lait"

          こんにちは 南です! フランス語のイディオム:慣用句をご紹介 イディオムとは、字通りの意味ではなく、比喩的な意味を持つ表現 今日のことわざ 「être très soupe au lait」例: Elle est très soupe au lait! = 彼女は怒りっぽい 発音▶ 空耳:エレ トゲ スーポーレ フランス語の表現で、日本語に直訳すると► être =(~に)なる► très =とても► au lait = 牛乳► soupe =スープ という意味。直訳

          フランス語 "être très soupe au lait"