ホームレス(家なき人)のことをフランス語でサンザブリと言う。直訳すると「身を寄せる場がない人」の意味になる。日本語はこれを「路上生活者」と呼ぶ。

英語でもフランス語でも「〜がない人」と否定的なニュアンスなのに、日本語はそうじゃない。路上が居場所という積極的な言葉遣いになってる。

本を買ったり、勉強したりするのに使っています。最近、買ったのはフーコー『言葉と物』(仏語版)。