見出し画像

やってみようじゃないか!

ずっと興味はあったし、短大時代には第2外国語としてほんのちょっと勉強した中国語。
Duolingoは続けてるけど、単語がまだ全然。
そして短すぎる文章のみ。
別に、いきなり中国へ行くわけでもないから焦ること無いんだけど、熱いうちにがんがんやりたい人間のワタシ。
…買ってしまった。
繁体字だけど。
気になってる本を原書で。
ハリー・ポッターのときもやったパターン。
昨日届いて、今日からやってみよう!
単語も覚えたいし、繁体字と簡体字だとちょこちょこ違うのだろうけど、まあにたとこだろう!
ととりかかってみた。
発音も覚えたい(日本の音読みとは全く別物いっぱいだから)。
単語も知りたい。
でも内容も理解したい。

これは大変。
単に読みたいだけなら、今はカメラかざすと翻訳してくれたりする。
でもそれだと、発音も「どの単語がどういう意味」かもわからない。
英語はさ、単語ごとに区切られてるから調べやすいよね。
今更だけど、日本語って難しいんだろうなとつくづく思い始めた。
漢字カタカナひらがな。単語で区切られる訳でもない。しかも漢字には音読みとは訓読みがあって、さらに読み方はひとつじゃない。
…日本語ペラペラなかた。ほんと尊敬する。
漢字の意味が何となく同じで、多分こういうことだなと言うのがわかる文章もある。
でも、読めない。
何からどう調べればいいんだろう?
これは、ペース掴むまでなかなかだな。
えっと、読点3つ目までで今日は終了してしまいました(笑)
はやすぎる(笑)
Duolingoと同じで、習慣化するまでやってみよう。
日本語訳の出版が完結するまでには読み終わろう。
年内に1巻だけでも終わるように集中して。
あーでもドラマも観たい。。
まだ見終わってないんです。
琅琊榜と「ここから先の恋」だっけ。
2月には「無名」だっけ。映画日本公開。…来日あるかなーいってみたいなー。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?