マガジンのカバー画像

翻訳者のリレーブログ

59
映像翻訳者が仕事のこと、語学学習のこと、趣味のこと、フリーランスの働き方、在宅ワークなどについてシェアします。
運営しているクリエイター

#フリーランス

初!内視鏡検査

病気になってしまった。 2ヶ月ほど前から食べると胃痛がして、あれよあれよと悪くなり、とうとう何も食べられなくなって、病院に駆け込んだ。 早速、内視鏡検査。胃カメラだ。 普段ほとんど病気をしない私は、これまで定期検診さえ受けてこなかった。内視鏡検査なんて一生受けることはないと思っていた。でもこうなったらイヤだの怖いだのと言っていられない。とにかく自分の胃の中がどうなっているか見てもらいたい。 前夜9時から絶食。検査は朝10時からだ。 喉に痺れるスプレーをして、液体の薬を飲み

【リレー】あなたの好きな映画は?

最も聞かれて困る質問が、”一番好きなアーティストは?”と”一番好きな映画は?”だ。どちらも口頭で聞かれたら何となく相手に合わせて答えてきたが、今回『翻訳者のリレーブログ』で“好きな映画”がテーマとして回ってきたので、ちょっと自分なりにガチで考えて書き記しておこうと思う。 と言ってもやはり迷うものだ。「スタンド・バイ・ミー」には思い出がたくさん詰まってるし、「リアリティ・バイツ」も大学生だった私はかなりの刺激を受けた。でもやはり私にとって最も大切な作品は、映画好きの原点を作っ

訳すことは聞くこと。

“yoshikoってあまり自分のことを話さないよね” 20年来の友人にこう言われたことがある。別に嫌味でも何でもなく、当時母親になったばかりの彼女は、自分のことを積極的に話すママ友が多かったらしく、私と会話をしながらふとこう思ったらしい。友達などといる時、聞き手に回りがちであることは事実だが、それでも彼女の言葉には結構ドキッとした。“あ、見透かされた”と。 自分について話さない理由はいたって簡単だ。自分の話やネタに自信がないからである。“こんなことを話して、相手は楽しめるだ

はじめまして。

はじめまして。翻訳者のyoshikoと申します。 映像翻訳を学んでいた頃からお世話になっているM.S.さんとaiさんに声をかけて頂き、「翻訳者のリレーブログ」に参加させて頂くことになりました。 リレーブログと言いながら周回遅れでバトンを受け取ってしまい、失格の判定が出るのではないかと若干心配ですが… ここから挽回するように頑張ります。 まずはウォーミングアップをかねて自己紹介から。 映像翻訳を始めて、ピヨピヨの頃を含め、およそ20年になろうとしてます。幼少期をアメリカで過ご