マガジンのカバー画像

英詩の翻訳集

4
運営しているクリエイター

#荒れ地

私訳:T.S. エリオット『荒れ地』(1922年)より「死者の埋葬」の冒頭部分

一 死者の埋葬(1/4)

四月は一番残酷な月だ。
死んでいた土地にライラックを育み、
記憶と願望を混ぜ合わせ、
眠っていた根を春の雨で起こしていく。
冬は僕らを暖めてくれた。
忘却の雪で地面を覆い、
乾いた塊茎で小さな命を養っていた。
夏は僕らを驚かせた。シュタルンベルクの湖は
夕立に見舞われた。僕らは並木で雨宿りをし、
日が出たところでホーフガルテンの庭園へ向かい、
コーヒーを飲み、一時間くら

もっとみる