見出し画像

ニュースで学ぶリアル英語 #3|Surge in Foreign Tourists Boosts Japan's Hospitality Sector Amid Labor Shortages

記事要約:

Japan saw (1) a surge in foreign tourists in May, with 3.04 million visitors, marking the third consecutive month over 3 million. This (2) outpaced pre-pandemic levels by 9.6%. Visitors from the U.S., South Korea, and Singapore significantly (3) boosted numbers. The hospitality sector faces (4) severe labor shortages, with companies (5) increasing wages to attract talent. In response to (6) over-tourism and labor challenges, investment in (7) automation is rising. Prince Hotels (8) introduced the "Prince Smart Inn" brand with (9) multilingual self-check-in kiosks to (10) enhance efficiency.

筆者作成

フレーズ・イディオム集:

  1. a surge ... 急増

  2. outpaced ... 上回った

  3. boosted ... 押し上げた

  4. severe labor shortages ... 深刻な人手不足

  5. increasing wages ... 賃金を引き上げている

  6. over-tourism ... 過剰な観光

  7. automation ... 自動化

  8. introduced ... 導入した

  9. multilingual self-check-in kiosks ... 多言語対応のセルフチェックイン機

  10. enhance efficiency ... 効率を高める

記事の日本語訳:

5月に訪日外国人観光客が急増し、304万人に達しました。これで3カ月連続で300万人を超えました。この数字はパンデミック前の水準を9.6%上回りました。米国、韓国、シンガポールからの観光客が大幅に増加しました。宿泊業界は深刻な人手不足に直面しており、企業は優秀な人材を確保するために賃金を引き上げています。過剰な観光と人手不足への対応として、省人化への投資が増えています。プリンスホテルは多言語対応のセルフチェックイン機を導入し、効率を高める「プリンススマートイン」ブランドを展開しています。

筆者作成

雑学 Trivia:

  • 観光客の急増は、日本経済に多大な貢献をしています。例えば、観光客が増えることで小売業や飲食業も活況を呈しており、特に人気の観光地での消費が増えています。例えば、秋葉原では多くの中国人観光客が日本製の電化製品を購入する姿が見られます​ (Japan Today)​。

  • 観光客の増加に伴い、宿泊業界は深刻な人手不足に直面しています。この問題に対処するため、ホテル業界では賃金を引き上げて優秀な人材を確保しようとしています​ (Japan Today)​。

  • また、省人化への投資も進んでおり、プリンスホテルでは多言語対応のセルフチェックイン機を導入し、「プリンススマートイン」ブランドとして効率を高めています​ (MDPI)​。

参考文献:


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?