日本語の関係性における一人称の多さ
イタリア語では「io」さえ覚えれば、どんな関係でもどんな現場でも一人称は変わらない。
多くの言語でも一人称は一つだけで、深く考える必要がない。
日本語を勉強し始めた頃に一人称の豊富さに驚いた。こんなに使うのか。イタリア語のように一つだけあれば問題ないはずなのに、なぜここまで細かく分けたのか理解できなかった。日本語の勉強を深く進めば進むほど、その不思議な感覚がわかってきた。日本人は相手との関係によって話し方が変わり、相手によって自分にまで影響を与える。
イタリア語でも丁寧語