黒人指導者、黒人が南アフリカを破壊したことを認める(Black Leader admits Blacks destroyed South Africa)

https://www.deathofcommunism.com/black-leader-admits-blacks-destroyed-south-africa/

Zulu King: Blacks Destroy S. Africa
December 8, 2015 by TNO Staff— in Africa

ズールー王:黒人が南アフリカを破壊する
2015 年 12 月 8 日、TNOスタッフ - アフリカ

The official king of South Africa’s Zulu tribe has announced that that country was economically, militarily, and socially better under white Afrikaner rule—and that history will judge blacks as only having destroyed everything that they had inherited from the white government.

南アフリカのズールー族の正式な王は、その国は白人のアフリカーナーの支配の下で、経済的にも軍事的にも社会的にもより良くなっていると発表した - そして、歴史は黒人を白人政府から受け継いだものすべてを破壊しているだけとして判断するだろうと述べた。

※アフリカーナー
アフリカ南部に居住する白人のうち、ケープ植民地を形成したオランダ系移民を主体に、フランスのユグノー、ドイツ系プロテスタント教徒など、信教の自由を求めてヨーロッパからアフリカに入植した人々が合流して形成された民族集団である。

King Zwelithini said the former white rulers of South Africa had “built a powerful government with the strongest economy and army on the continent.”

Zwelithini国王は、南アフリカのかつての白人支配者が「大陸で最も強力な経済と軍隊を持つ強力な政府を築き上げた」と述べた。

He went on to say that the white government had “a mighty army, and that the South African currency and economy had shot up” under the National Party government.

彼は続けて、白人政府は国民党政権の下で「強力な軍隊を持ち、南アフリカの通貨と経済は急上昇した」と述べた。

“But then,” he continued, “came this so-called democracy in which black people are destroying the gains of the past. The economy that we are now burning down.”

「しかしその後、」と彼は続けた、「黒人が過去の利益を破壊している、このいわゆる民主主義がやって来ました。今、私たちが焼き払っている経済がです。」

Addressing himself directly to black people, King Zwelethini said that “you do not want to build on what you had inherited. You are going to find yourselves on the wrong side of history.”

黒人に直接語りかけたZwelethini王は、「あなた方は、自分が受け継いだものに基づいて構築することは望まない。あなた方は歴史の間違った側にいることに気づくでしょう。」と述べた。

“History will judge black people harshly as they have failed to build on the successes of the Afrikaners,” he said, before continuing to explain that “black people loved to use matches to burn down infrastructure” built by the white government.

「歴史は、アフリカーナーの成功の上に築くことができなかった黒人を厳しく裁くだろう」 と述べた後、白人政府が構築した 「インフラを焼き払うのに、黒人はマッチを好んで使った」 と説明を続けた。

Below: Three photographs taken on December 7, in Johannesburg, South Africa. The country’s largest city is in the midst of a municipal workers’ strike, and part of their “protest” action consists of throwing the city’s trash into the streets.

下記:12月7日、南アフリカ・ヨハネスブルグで撮影された3枚の写真。同国最大の都市では自治体労働者のストライキが行われており、彼らの「抗議」行動の一環として、街のゴミが路上に捨てられている。

Zulu King: Blacks Destroy S. Africa
December 8, 2015 by TNO Staff— in Africa · 55 Comments

ズールー王:黒人が南アフリカを破壊する2015年12月8日 TNOスタッフによる—アフリカにて · 55 コメント

The official king of South Africa’s Zulu tribe has announced that that country was economically, militarily, and socially better under white Afrikaner rule—and that history will judge blacks as only having destroyed everything that they had inherited from the white government.

南アフリカのズールー族の正式な国王は、白人のアフリカーナー支配の下で、南アフリカは経済的にも軍事的にも社会的にもより良くなったと発表した - そして、歴史は黒人を、白人政府から受け継いだものを全て破壊したとしか判断しないだろうと述べた。

King-Goodwill

King Goodwill Zwelithini, who has been Zulu king since December 1971, made the remarks during a speech at an official royal household event in Nongoma, located in the northeastern part of the eastern seaboard province of KwaZulu-Natal, over the past weekend.

1971年12月からズールー国王であるGoodwill Zwelithini王は、先週末、東部沿岸のKwaZulu-Natal州の北東部に位置するNongomaで行われた王室の公式行事での演説で、次のように述べました。

The event, held to mark his forty-fourth year on the Zulu throne, was reported on by the Natal Mercury newspaper.

彼のズールー王位継承44年目を記念して開催されたこのイベントは、Natal Mercury紙によって報道された。

IOLNEWS

King Zwelithini said the former white rulers of South Africa had “built a powerful government with the strongest economy and army on the continent.”

Zwelithini王は、南アフリカの元白人支配者が 「アフリカ大陸で最強の経済と軍隊を持つ強力な政府を築いた」 と述べた。

He went on to say that the white government had “a mighty army, and that the South African currency and economy had shot up” under the National Party government.

彼は続けて、白人政府は国民党政権の下で「強力な軍隊を持っており、南アフリカの通貨と経済は急上昇した」と述べた。

“But then,” he continued, “came this so-called democracy in which black people are destroying the gains of the past. The economy that we are now burning down.”

「しかしその後、」と彼は続けた、「黒人が過去の利益を破壊している、このいわゆる民主主義がやって来ました。今、私たちが焼き払っている経済がです。」

Addressing himself directly to black people, King Zwelethini said that “you do not want to build on what you had inherited. You are going to find yourselves on the wrong side of history.”

黒人に直接語りかけたZwelethini王は、「あなた方は、自分が受け継いだものに基づいて構築することは望まない。あなた方は歴史の間違った側にいることに気づくでしょう。」と述べた。

“History will judge black people harshly as they have failed to build on the successes of the Afrikaners,” he said, before continuing to explain that “black people loved to use matches to burn down infrastructure” built by the white government.

「歴史は、アフリカーナーの成功の上に築くことができなかった黒人を厳しく裁くだろう」 と述べた後、白人政府が構築した 「インフラを焼き払うのに、黒人はマッチを好んで使った」 と説明を続けた。

Below: Three photographs taken on December 7, in Johannesburg, South Africa. The country’s largest city is in the midst of a municipal workers’ strike, and part of their “protest” action consists of throwing the city’s trash into the streets.

下記:12月7日、南アフリカ・ヨハネスブルグで撮影された3枚の写真。同国最大の都市では自治体労働者のストライキが行われており、彼らの「抗議」行動の一環として、街のゴミが路上に捨てられている。

King Zwelithini said that “people on the ground did not appreciate the infrastructure” which they had inherited from the white rulers, even though the ANC leaders themselves governed from the very buildings which the whites had created.

Zwelithini王は、ANCの指導者自身が白人が作成したまさにその建物から統治していたにもかかわらず、白人の支配者から継承した「現地の人々はインフラを高く評価していなかった」と述べました。

READ South African Farmer Killed, Wife Raped for Cellphones

READ:南アフリカの農民が殺害され、妻は携帯電話のためにレイプされる

Referring specifically to the Union Buildings in Pretoria and the South African Parliament in Cape Town, King Zwelithini said that he was “surprised that all presidents who have been elected in this so-called democracy, occupy apartheid buildings.”

特にPretoriaのユニオンビルとケープタウンの南アフリカ議会に言及し、Zwelithini王は「このいわゆる民主主義で選出されたすべての大統領がアパルトヘイトの建物を占有していることに驚いた」と述べた。

“But you on the ground, are burning everything that you found here. . . you don’t want to use them (buildings), you say this is apartheid infrastructure,” he said.

「しかし、現地にいるあなた方は、ここで見つけたものすべてを燃やしています…あなたがたはそれら(建物)を使いたくない、これはアパルトヘイトのインフラだと言います」と彼は述べた。

Finally, he informed his audience that he “feels lucky that I was born the same year the National Party came to power, in 1948. The Afrikaners respected me. I don’t know how it happened that the Afrikaners respect me so much.”

最後に、彼は聴衆に「私が生まれたのが、国民党が政権を握った1948年と同じ年で幸運だと感じています。アフリカーナーの人たちは私を尊敬しました。どうしてアフリカーナーが私をこんなに尊敬するようになったのか分からない」と伝えた。

He also mentioned that at one of his palaces in Nongoma, he still had all the medals which the white government had awarded to his “kingdom,” marking out historical events and achievements of the Zulu people.

彼はまた、ノンゴマにある彼の宮殿の1つには、白人政府が彼の「王国」に授与した、ズールー族の歴史的出来事と功績を記したすべてのメダルをまだ持っていると述べた。

King Zwelithini’s comments come after a falling out with the ANC government—which he previously supported—over the reorganization and funding of his royal household.

Zwelithini国王のコメントは、王室の再編成と資金調達をめぐって、彼が以前支持していたANC政府との対立した後に出されたものです。

Source: http://newobserveronline.com/zulu-king-blacks-destroying-south-africa/

出典:https://web.archive.org/web/20160501014352/http://newobserveronline.com/zulu-king-blacks-destroying-south-africa/

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?