月の神フバル:星、三日月、生命の霊薬が正当に属するサタン(The Moon God Hubal:Satan, to whom Star, Crescent and the Elixir of Life rightfully belong)

https://whitedeathofislam.deathofcommunism.com/the-moon-god-hubal/

※注意事項:
mud(泥、汚泥)について
muslim(ムスリム、イスラム教徒)の侮蔑でmudslimeと呼んでいることから、略してmud(意味:泥、くず、酷く嫌われる人、[米俗]阿片)と記載されています。

by Edward Teach   2016/12/26 20:59:21

フバル(Hubal)について

Statue of Moon deity from Stelae Temple, Hazor, Israel
(Right) Front view of the statue, showing the lunar deity emblem on its chest. (Left) Rear view of the statue.

イスラエルのHazor、石碑寺院の月の神像 (右) 胸に月の神の徽章をつけた正面図。(左) 後面図。

There are xian idiots claiming all over the net “islam is not Abrahamic” because it stole its Arabian version from the Pagan Moon God Hubal. It is a major example how mind of these idiotic robots is completely owned by jews: jews release some of brain pathways while other pathways they shut close so that person realize one things and do not realize the other things needed to understand whole picture, thus see it in the light jew wants them to see it. Jews let xian fools realize that Hubal is Satan, yet somehow Hubal being Satan automatically categorizes him as evil because they brainlessly associate Satan with all evil. While neither Satan nor Hubal nor any other entity hostile to their mudgod never ever committed any evil against humans in absolutely all known Abrahamic sources. This creates very important subliminal message: if any entity benefitting humans is considered Adversary, and if the only reason this entity is considered Adversary is his/her benefitting humans, it logically means that HUMANS THEMSELVES are Adversary. Providing subconscious is very logic.

ネット上には、異教徒の月神フバルからアラビア語版を盗んだので、「イスラム教徒はアブラハム教徒ではない」と主張するキリスト教徒の愚か者たちがいます。それは、これらの愚かなロボットの心が、いかにユダヤ人に完全に支配されているかを示す重要な例です:ユダヤ人は脳の通路の一部を解放する一方で、他の通路を閉鎖して、人が一つのことを理解しても、全体像を理解するのに必要な他のことを理解しないようにし、その結果、ユダヤ人が望む光の中で彼らにそれを見るようにします。ユダヤ人はキリスト教の愚か者にフバルがサタンであることを認識させました、けれども彼らは能天気にサタンをすべての悪と関連付けるので、フバルがサタンであることはどういうわけか自動的に彼を悪として分類します。サタンもフバルも、奴らのマッドゴッドに敵対する他の存在も、知られているすべてのアブラハムの情報源において、絶対に人間に対して悪事を働いたことはないのだが。これは、非常に重要なサブリミナルメッセージを作成します。つまり、人間に利益をもたらすエンティティが敵対者と見なされ、このエンティティが敵対者と見なされる唯一の理由が人間に利益をもたらすことである場合、それは論理的には人間自身が敵対者であることを意味します。潜在意識を提供することは、非常に論理的です。

Now there is a difference between rewritten and STOLEN. By STOLEN this site/book and other Satanic resources means when smth is not just taken from somewhere but corrupted, i.e. its meaning is completely perverted, deprived of all original meaning and turned into its opposite, while claiming to be original and belonging to the one perverting it. That’s why when I say “islam is fully taken from the book of Enoch” I mean it is rewritten early jewish writing with the same message just with Arabized terms and names. While when I say it was STOLEN from Paganism I mean its message was perverted, deprived of all the original sense and turned into the complete opposite. Torah, book of Enoch and the ilk themselves were STOLEN. Then after message was already corrupted, it was just rewritten from one jews by other jews many times in different languages for different Gentiles.

さて、書き換えと盗用は違います。盗まれたこのサイト/本と他のサタニックな供給源は、何かが単にどこかから取られただけでなく、堕落している、すなわち、その意味が完全にゆがめられ、本来の意味をすべて奪われ、その反対になりました、その上、オリジナルであると主張し、それを曲解しているものに属しています。ですから、私が「イスラム教はエノク書から完全に取られた」と言うのは、初期のユダヤ教の書物をアラブ化した用語や名前を使って、同じメッセージで書き直したものだという意味なのです。私がそれが異教から盗まれたと言っているのは、そのメッセージが曲解されて、本来の意義をすべて奪われ、完全に反対に変わってしまったという意味です。トーラー、エノク書、そしてその仲間たち自身が盗まれました。その後、メッセージがすでに破損した後、あるユダヤ人から他のユダヤ人によって、異邦人ごとに異なる言語で何度も書き直されました。

Khashkhamer seal

Khashkhamer印章

Hubal was the original God of Mecca and Kaaba, STOLEN Pagan temple. He was also known as Moon God because Star and Crescent are his original symbolism, later STOLEN by mudcrap. Hu means “spirit”, Baal means “the lord”. Together these two gives us the very well-known in the Ancient World title STOLEN by the jewish g-d, “The Lord of the Spirits”, which is used all over the last book of jewish bible – Revelation of st. John. We have one thief, not two separate thieves.

フバルは、最初のメッカとカーバ神殿、盗まれた異教の神殿でした。星と三日月が彼の本来の象徴であるので、彼は月の神としても知られていたが、後に泥糞に盗まれたからである。Huは「霊」、Baalは「君主」を意味する。この二つを合わせると、古代世界では非常によく知られている、ユダヤの神によって奪われた「霊の主」という称号になり、ユダヤ教の聖書の最後の本ー聖ヨハネの黙示録ーの至る所で使われています。私たちには一人の泥棒がいるのであって、二人の別々の泥棒がいるわけではありません。

The al-Ilah title meaning the same – “the God of Gods” or “the most high” – was stolen by this very same jewish deity and corrupted into its new nickname “allah” for judeo-islamic version and “Eloah / Elohim” – for judeo-xian version. Mudslime allah is Judaic eloah it’s the same word, originaled from Hebrew, pronounced in Arabic. Again one thief.

アル=イラー(al-Ilah)の称号は同じ意味の 「神々の神」または「最も高い」という意味で、まさに同じユダヤ教の神によって盗まれ、ユダヤイスラム版では「アッラー」、ユダヤキリスト版では 「エロア/エロヒム」という新しい愛称に堕落した。マッドスライムのアッラーはユダヤのエロアで、ヘブライ語から派生した同じ単語で、アラビア語で発音されます。また泥棒が一人。

Mud also stole Caws Kuzah. Kuzah was Arabian Pagan Thunder God described as Shaitan. His symbol was a rainbow. Caws Kuzah literally means “rainbow” very popular allegory for the Magnum Opus stage of colors, also symbolyzed by a male peacock. Tabari says (Tafsir) that the Shaitan are those whom the infidels obeyed while disobeying God. The bow of Kuzah was afterwards called the bow of Shaitan and the two horns of Shaitan is a name for a phenomenon accompanying sunrise. Mudslimes stole this word and corrupted it into their submissive slavish nonsense like “bow of the prophet of g-d” or “bow of heaven”. They also corrupted him into an angel for their jewish g-d.

汚泥はカウス・クザ(Caws Kuzah)も盗んだ。Kuzahはアラビアの異教徒の雷神で、シャイターンとして表現される。彼のシンボルは虹でした。Caws Kuzahは文字通り、マグナムオーパスの色の段階で非常に人気のある「虹」の寓話を意味し、男性の孔雀にも象徴されています。タバリーは(Tafsir)、シャイターンは不信者が神に背きながら従った人々であると言います。クザの弓はその後、シャイタンの弓と呼ばれ、シャイタンの2本の角は日の出に伴う現象の名称である。マッドスライムはこの言葉を盗んで、「神の預言者の弓」や「天国の弓」のような従順で奴隷的なナンセンスに変えた。奴らはまた、ユダヤの神のために彼を天使に堕落させた。

Now, this universal pedophile is also usually addressed in quran as “Ya-Sin” which is yet another stolen name of the Moon God Hubal, Sin.

現在、この普遍的な小児性愛者は、通常、コーランでは「Ya-Sin」と呼ばれています、これは、月の神フバルのさらに別の盗まれた名前、シンです。

Sin or Nanna was Mesopotamian God of the Moon of Akkad, Assyria and Babylonia. Nanna is commonly designated as En-zu, which means “lord of wisdom”. The two chief seats of Nanna’s/Sin’s worship were Ur in the south of Mesopotamia and Harran in the north. A Moon God by the same name was also worshipped in pre-Islamic South Arabia.

シンまたはナンナは、アッカド、アッシリア、バビロニアのメソポタミアの月の神だった。ナンナは一般に「エンズ(En-zu)」と呼ばれ、「知恵の主」を意味する。ナンナは、メソポタミア南部のウルと北部のハランという2つの都市で信仰を集めていた。イスラム以前の南アラビアでも、同名の月神が崇拝されていた。

Al-Malik [Al-Maalik] literally meaning the King. Amalik or Amalek is a name of Satan and his White Race even in torah, very extensively used in bible, yet jew mudgod stole this one also. And this title ended up in the list of 99 fake names of islamic shit. And, as it should be since it is so in bible and torah and other jew literature, quran admits that no one of these 99 is actual name of their mudlord. Which logically means they all are STOLEN.

Al-Malik[Al-Maalik]は文字通り王を意味しています。AmalikまたはAmalekは、トーラーでもサタンと彼の白人種の名前であり、聖書で非常に広く使用されていますが、ユダヤの泥神もこれを盗んだ。そしてこの称号は、イスラムのクソみたいな99の偽名リストに載ることになった。そして、聖書やトーラー、その他のユダヤ教の文献にそう書かれているように、コーランでは、この99のうちどれもが奴らの泥主の実名ではないことを認めているのです。ということは、論理的には、これらはすべて盗まれたものであるということです。

“According to a hadith narrated by Abdullah ibn Masud, some of the names of God have also been hidden from mankind.”
Wikipedia

「アブドゥラ・イブン・マスードが語ったハディースによると、神の名前のいくつかは、人類からも隠されている。」
Wikipediaより

The problem with their g-d is that it steals other Gods’ titles, takes them as “names” and collects them into some 42, 72 or 99 numerological number to enhance its power. From the very beginning it had no its own name so the only thing it could get were different titles stolen from other entities.

奴らの神の問題は、他の神の称号を盗み、それを「名前」と見なし、その力を高めるために42、72、99といった数秘術の数字に集めることです。当初から名前がなかったため、取得できるのは他の存在から盗まれた異なるタイトルだけでした。

もう1つの盗まれて作られた称号:Rahman

Another mudcrap’s title, the “all-merciful” (I would better call it “all-mud” since it created its people of dust and mud). It sounds “ar-rahmaan” in Arabic. Rahman or Rahim are two words derived from Ancient Hebrew r-h-m.

もう一つの泥糞の称号、「慈悲深い」御方(塵と泥で民を作ったのだから「泥深い」と呼んだ方が良い)。アラビア語では 「アル・ラフマーン(ar-rahmaan)」 と発音されます。ラーマン (Rahman) またはラーヒム (Rahim) は、古代ヘブライ語のr-h-mに由来する2つの単語です。

“Moreover, the Jews have a long history of using the name “ha-Raḥaman” in their liturgy.[43] Again ha-Raḥaman is the Hebrew equivalent of Sabaic Raḥmānān. The word rachuwm, meaning “merciful”, is also to be found in many instances in the Hebrew Bible and is only used as an attribute of God [Figure 4(a)]. It is derived from the root rchm, (identical to Arabic root: rḥm) which means “soft, compassion, mercy” [Figure 4(b)]. The following entries are from the Gesenius’s Hebrew And Chaldee Lexicon To The Old Testament Scripture.

「それに、ユダヤ人は長い間、礼拝の中で 『ハ・ラーマン(ha-Raḥaman)』という名前を使ってきました。[43] ここでも ha-Raḥaman はサバ語の Raḥmānān に相当するヘブライ語である。『慈悲深い』という意味のrachuwmという言葉もヘブライ語の聖書には多く見られ、神の属性としてのみ使用されている[図4(a)]。それは『柔らかい、思いやり、慈悲』を意味するrchm(アラビア語の語源:rḥmと同一)を語源とする[図4(b)]。以下の項目は、Gesenius's Hebrew And Chaldee Lexicon To The Old Testament Scriptureに掲載されているものです。

Figure 4: The meaning of word (a) rachuwm and (b) its root racham in the Hebrew Bible.[44]

図4:ヘブライ語聖書における(a)rachuwmと(b)その語源であるrachamという言葉の意味[44]。

Also, Hartwig Hirschfeld pointed out that the Syriac Christians employed Raḥmānā for Jesus.[45] It is not surprising that the Encyclopaedia Of Islam says:

またHartwig Hirschfeldは、シリアのキリスト教徒がRamānāをイエスのために使っていたことを指摘している。[45] イスラム百科事典が次のように述べているのは驚くべきことではありません:

That al-Raḥmān should have been the name of a single God in central and southern Arabia is in no way incompatible with the fact that, when adopted by Islam, it assumes a grammatical form of a word derived from the root RḤM.”

アラビアの中央部と南部の一人の神の名前がal-Raḥmānであるべきだったということは、イスラムによって採用されたときには、その言葉の文法的な語形がRHMの語根に由来するものであるという事実と、決して矛盾するものではありません。

[3] ISLAMIC AWARENESS, Raḥmānān (RḤMNN) – An Ancient South Arabian Moon God?, M S M Saifullah & ʿAbdullah David, Available at [online] http://www.islamic-awareness.org/Quran/Sources/Allah/rhmnn.html [Accessed] 19th July 2014
[43] “God, Names Of”, Encyclopedia Judaica, 1971, Volume 7, Encyclopaedia Judaica Jerusalem, col. 684. A detailed study on the use of ha-Raḥaman in Jewish liturgy was done by J. C. Greenfield, “From ’LH RḤMN To AL-RAḤMĀN: The Source Of A Divine Epithet” in B. H. Hary, J. L. Hayes & F. Astren (Eds.), Judaism And Islam: Boundaries, Communication And Interaction – Essays In Honor Of William M. Brinner, 2000, op. cit., pp. 381-393.
[44] S. P. Tregelles (Trans.), Gesenius’s Hebrew And Chaldee Lexicon To The Old Testament Scripture: Translated With Additions And Corrections From The Author’s Thesaurus And Other Works, 1881, Samuel Bagster And Sons: London, for both rachuwm and racham see p. dcclxv; Also see F. Brown, S. Driver & C. Briggs, The Brown-Driver-Briggs Hebrew And English Lexicon Coded With Strong’s Concordance Numbers, 2005 (9th Printing), Hendrickson Publishers: Peabody (MA), for rachuwm see p. 933, Strong’s Concordance Number 7349 and for racham see p. 933, Strong’s Concordance Number 7355.

[3] ISLAMIC AWARENESS,Rahamānān (RHYMNN) ー古代南アラビアの月の神?、M S M Saifullah&Abdullah David、[オンライン]で入手可能 http://www.islamic-awareness.org/Quran/Sources/Allah/rhmnn.html  [アクセス] 2014年7月19日
[43] "God, Names Of"、Encyclopedia Judaica、 1971年、第7巻、 Encyclopaedia Judaica Jerusalem, col. 684. ユダヤ教の典礼におけるha-Raḥamanの使用に関する詳細な研究は、J. C. Greenfield, 「From 'LH RḤMN To AL-RAḤMĀN: The Source Of A Divine Epithet」 in B. H. Hary, J. L. Hayes & F. Astren (Eds.)、ユダヤ教とイスラム教(Judaism And Islam): Boundaries, Communication And Interaction - Essays In Honor Of William M. Brinner, 2000, 提示した作品より381~393ページ。
[44] S. P. Tregelles (Trans.), Gesenius’s Hebrew And Chaldee Lexicon To The Old Testament Scripture: 著者のシソーラスおよびその他の作品からの追加および訂正を伴う翻訳、1881 年、Samuel Bagsterと息子たち: London, for both rachuwm and racham see p. dcclxv; Also see F. Brown, S. Driver & C. Briggs, The Brown-Driver-Briggs Hebrew And English Lexicon Coded With Strong’s Concordance Numbers, 2005 (9th Printing), Hendrickson Publishers: Peabody (MA), for rachuwm see p. 933, Strong’s Concordance Number 7349 and for racham see p. 933, Strong’s Concordance Number 7355.

Kikes used this title translated in Hebrew as “Lord of the Jews”, “Master of Heaven” and the “Praiseworthy One”.

カイクはこの称号をヘブライ語で 「ユダヤ人の主」、「天の主」、「称賛に値する者」 と訳した。

STOLEN!! – by jews and only after passed from jews to muds.
[the start of the quote of judeo-xian missionaries thinking that mudslime mudgod is Moon God Rahman because “ar-rahman” title, but not knowing that this title also is kept by their own mudgod]
“The fact is that even ‘Allah’s’ most frequently used title, ar-Rahman (the Merciful) was known in South Arabia well before the advent of Islam, and signified a moon-god, whom Muhammed even occasionally confused with or used as a substitute for ‘Allah’. The Koran mentions ar-Rahman occasionally, for example in sura 43:19, which most translators have renamed as God or Allah, since they, found no difference between these two South Arabian moon-gods.

盗まれた!!-ユダヤ人によって、そしてユダヤ人から泥に移った後だけ。
[ユダヤ人宣教師は、マッドスライムの泥神が『ar-rahman』の称号を持つことから、月神Rahmanであると考えているが、この称号もまた奴ら自身の泥神が持っていることを知らないという引用の始まり]
「事実は『アッラー』の称号として最も頻繁に用いられる『アル・ラーマン(ar-Rahman)』(慈悲深い者)も、南アラビアではイスラム教出現以前からよく知られており、月の神を意味し、ムハマンドも時々『アッラー』と混同したり代用したりしていたことである。コーランでは、例えばスーラ43章19節で、ar-Rahmanが時折言及されているが、ほとんどの翻訳者は、この二つの南アラビアの月の神々に違いがないとして、神またはアッラーと改名している。

Horned stele with Qos-allah [God Quzah], Seal attributed to Edomite Qaush, Djin block (Glueck, Browning).

Qos・アッラー[クザ神]を描いた角型石碑、エドム人Qaushのものとされる印章、Djinブロック(Glueck, Browning)。

Statue of Moon deity from Stelae Temple, Hazor, Israel

イスラエル・ハゾル、ステラエ神殿の月神の像

Statue closer: note Crescent on the chest

像の近く:胸の三日月像に注目

According to the Koran, ‘Allah’ is one and no other god can be associated with him. This concept was most likely adopted from the South Arabian moon-god ar-Rahman (the Merciful), whose name was later adopted by Muslims as one of ‘Allah’s’ titles.

コーランによれば、『アッラー』は唯一無二の神であり、他に神を配することはできない。この概念は、南アラビア語の月の神ar-Rahman (慈悲深き御方) から取り入れられた可能性が最も高く、その名前は後にムスリムによって 「アッラーの」称号の一つとして採用された。

I further showed that one of the attributes and titles which the quran ascribes to allah, namely ar-Rahman or “the Merciful”, was also the name of a Pagan God worshiped in South Arabia….
[end of the quote]

私はさらに、コーランがラーに与えている特質と称号の一つ、つまりar-Rahmanか「慈悲深い御方」が、南アラビアで崇拝されている異教徒の神の名前でもあることを示した…
[引用終了]

Now, Rahman is STOLEN from Rammanu, the Assyrian god of wind, rain and storm!

さて、ラーマンはアッシリアの風、雨と嵐の神、ラムマヌ(Rammanu)から盗まれたのだ!

It is also interesting to find that Rammanu, who was Rimmon of Assyria, Brahman of India, and [was stolen for] RAHMAN OF ISLAM, was also known in Babylon as IL-hallabu.
(Langdon, Stephen H, The Mythology of All Races, Vol V, Archeological Institute of America, Boston, 1931 pg. 39)

また、アッシリアのリモン(Rimmon)、インドのブラフマン、そしてイスラムのラーマン[のために盗まれた]であるラムマヌが、バビロンではイル・ハラーブ(IL-hallabu)として知られていたのも興味深い点である。
(Langdon、 Stephen H著、すべての人種の神話(The Mythology of All Races)、第5巻、39ページ、1931年、ボストン、アメリカ考古学研究所。)

Islamic Sheikh, Ibrahim Al-Qattan, in a lecture given to the International Progress Association in Vienna, said:
The religion of Arabia can be traced by the epigraphic and inscription evidence back to 500 BC, or 1000 years before Muhammed. He said that they had gods named Baal Shamin, Dhu-Samawi, and Allah.
(Al-Qattan, Sheikh Ibrahim, Lecture on Monotheism, I P O Journal, Vienna, pg. 26-29)

イスラム教のシェイフ、イブラヒム・アルカッタン(Al-Qattan)は、ウィーンの国際進歩協会で行った講演で、次のように述べている:
アラビアの宗教は、碑文や碑文から紀元前500年、つまりムハマンドの1000年前までさかのぼることができる。彼はバール・シャミン、ドゥ・サマウィ、アッラーという名の神々がいたという。
(アルカッタン、シェイフ・イブラヒム、一神教に関する講義、IPOジャーナル、ウィーン、26-29ページ)

Rimmon (stolen by jews as “pomegranate”), or when borrowed from Akkad, the thunderer (cf. Akkad. ramanu “to roar.” Rimmon must have been one of the leading gods of the Syrians worshipped in Damascus. He has been identified with Rammanu, the Assyrian god of wind, rain and storm. The name appears in the Syrian personal names HADADRIMMON and TABRIMMON (which see) and its meaning is dubious (ramamu, “to thunder”).

Rimmon(ユダヤ人が 「ザクロ」 として盗んだもの) 、またはAkkadから借りた場合は、雷神 (Akkadを参照・「轟く」ラマヌ)。リモンは、ダマスカスで崇拝されていたシリア人の代表的な神の一人であったろう。彼は、アッシリアの風、雨、嵐の神、ラムマヌと同一視されている。この名前はシリア人の人名HADADRIMMONとTABRIMMON(見る)に登場し、その意味は疑わしい(ラマム、「雷に」)。

_____________________________

他にユダヤ人がパクったもの:ソーマ

Now, we have islamic allah is jewish eloah (one of many, eloahim) both stolen from El meaning light. Islamic angels being “creatures of light”. In Hebrew known as michaEL, gabriEL, raphaEL etc. both stolen from Al-I-Lah, title of Moon God;
We have rain God Rammanu stolen by kikes later transmitted to muds as “merciful”;
We have al-Sin stolen from Moon God Sin;

さて、イスラム教のアッラーは、ユダヤ教のeloah(eloahim、多くの中の一つ)であり、どちらも光を意味するElから盗まれたものである。イスラムの天使は「光の創造物」です。ヘブライ語では、ミハエル(michaEL)、ガブリエル(gabriEL)、ラファエル(raphaEL)などと知られる、いずれも月の神の称号であるアル・イ・ラー(Al-I-Lah)から盗用されたものです;
私たちには雨の神ラムマヌがありますが、後に泥たちに「慈悲深い」として伝えられ、カイクによって盗まれました;
月の神シンから盗まれたアル・シン(al-Sin)がいます;

Yet certain xian idiotic crack-heads discover that islamic jew is somehow other thing that their own xian jew, and is somehow Pagan because Arabian Pagan heritage being stolen and corrupted by it into its complete monotheistic opposite. They do not tell you their own xian jew stole this very same Syrian / Babylonian / Arabian / Indian heritage for their xian bible…

しかし、ある種のキリスト教のバカな薬物中毒者は、イスラム教のユダヤ人は自分たちのキリスト系のユダヤ人とはどういうわけか別物であり、アラビアの異教の遺産が盗まれ、完全な一神教の反対のものに堕落しているので、どういうわけか異教であることを発見する。彼らは、自分たちキリスト教のユダヤ人が、キリスト教の聖書のために、まさにこの同じシリア/バビロニア/アラビア/インドの遺産を盗んだとは言わない…

Now more jewish theft:

さて、もっと多くのユダヤ人の窃盗:

We have 72 of jewish g-d named “Ha-Shem” literally meaning “the name” in Hebrew and we have 99 names of islamic mudgod known as “Al-Hakeem” officially translated as “all wise” or so. Now ha-shem and ha-keem (al-ha-keem because we have Arabic here) sounds similar and are used for the same purpose. Both stolen from Sanskrit Soma literally translated as “liquid” or haoma (Avestan), from Proto-Indo-Iranian *sauma – Lunar / feminine elixir of life generated in 6th chakra by Pinal Gland.

ヘブライ語で文字通り「名前」を意味する「Ha-Shem」という名前のユダヤの神は72あり、正式には「全知全能」などとして訳さる「Al-Hakeem」と知られるイスラム教の泥神は99あります。さて、Ha-ShemとHakeem(ここではアラビア語なのでAl-Hakeem)は音が似ていて、同じ目的で使われます。どちらも「液体」 またはハオマ (アヴェスター語) と直訳されるサンスクリット語のソーマから、インド・イラン祖語の*ソーマ(sauma)ー松果腺によって第6チャクラで生成された生命の月/女性の万能薬ーから盗まれたものです。

Now I wish to clear up what actually is jewish word Shem and why in Arabic it means all-wise. Shem is STOLEN from Soma. I will quote the book named The Mythological Hebrew Terms Explained by the Sanskrit for you to understand this Ha-Shem / Shem nonsense from inside out.

ここで、ユダヤ語のセム(Shem)とは何か、なぜアラビア語で全知全能を意味するのかを明らかにしたいと思う。セムはソーマから盗まれたものです。「サンスクリット語で説明されている神話的ヘブライ語用語(The Mythological Hebrew Terms Explained by the Sanskrit)」 と名付けられた本を引用して、このハシェム/セムの無意味さを内側から理解することにしよう。

[start of the quote]
“Shem, Cham, Japhet-Soma, Karn, Pra-Japati. The analogy of the linguistic and mythological facts becomes more evident, when we consider the sons of Noah, Shem, Cham, Japhet These three sons, it is said in Genesis, became the progenitors of the new mankind. Now let us compare them with the Aryan progenitors Soma, Karn or Kama and Pra-Japati (corresponding to the Babylonian Zorovanus, Titan and Japethostes) the three sons of the Hindu ark-preserved Manu.

[引用開始]
「セム、ハム、ヤペテ-ソーマ、カーン、プラ・ジャパティ。ノアの息子たち、セム、チャム、ヤペットを考えると、言語学的事実と神話的事実の類似性がより明らかになる。創世記によれば、この三人の息子たちは新しい人類の祖となった。さて、彼らをアーリア人の祖先であるソーマ、カーンまたはカーマ、そしてプラ・ジャパティ(バビロニアのゾロバヌス、タイタン、ジャペトストスに相当)というヒンドゥー教の箱舟に保存されているマヌの3人の息子たちと比べてみよう。

136 THE MONIST. Kam or Kama, in Sanskrit, means: “he who follows the dic tates of passion or desire.” Kama is the god of love, Hebrew Cham “hot,” substantive “heat, ardor.” He represents the necessary heat for fecundation and generation, that is for Soma and Pra Japati. Soma represents the sacred liquor (of libation and fecundation) and the god himself. Soma means “to distil, to extract, to sprinkle, to generate,” the act of pressing out the Soma juice being compared to the act of begetting. (Sura, the sun, represents also the spirituous liquor.)

136の一元論者。サンスクリット語のKamまたはKamaは、「情熱や欲望の理論に従う者」 を意味する。Kamaは愛の神であり、ヘブライ語のハムの「熱い」であり、実質的に「熱、熱意」である。彼は繁殖と生成に必要な熱、つまりソーマとプラ・ジャパティに必要な熱を表しています。ソーマは、神聖な酒(献杯と受精)と神そのものを表している。ソーマとは「蒸留する、抽出する、撒く、生成する」という意味で、ソーマの汁を搾り出す行為は、子孫を残す行為に例えられる。 (太陽であるスーラも、霊酒を表す。)

Soma is therefore the life-giving god, the generator of mankind as Shem is said to be. Pra-Japati, lord of creatures, was an epithet originally applied to Savitri, Soma, Indra and Agni (all these gods represent the fire or the sun and are therefore generators), afterwards he became the name of a separate god presiding over procreation. Noah himself is said to have been a wine-grower. In a moment of drunkenness, he uncovers his body. The nakedness of his father amuses Cham and he calls his brothers to see it. Noah curses Cham and makes him a servant of Shem and Japhet. This malediction has a natural significance. Love is the slave of passion and desire. Cham is the natural servant of Shem and Japhet. Like Soma in the Vedas, so Shem is the most important of Noah’s three sons.

したがって、ソーマは生命を与える神であり、セムと同じように人類を生み出す存在であると言われています。生物の主、プラ・ジャパティとは、元々はサーヴィトリー、ソーマ、インドラとアグニ (これらの神々はすべて火や太陽を表し、したがって発生者である) に使われた形容語であったが、後に生殖を司る別の神の名となった。ノア自身はワインの生産者だったと言われている。酒に酔った瞬間、彼は自分の体を露わにする。彼の父の裸はハムを喜ばせ、彼は兄弟たちをそれを見るように呼びかけます。ノアはハムを呪い、セムとヤペテの下僕とする。この呪いは自然な意味を持っている。愛とは情熱と欲望の奴隷である。ハムは、セムとヤペテの自然な下僕である。ヴェーダにおけるソーマのように、セムはノアの三男の中で最も重要な存在である。

The blessing of Noah cannot be understood in any other way than this. “Blessed be the Lord, the God of Shem; “And let Canaan be his servant. “God enlarge Japhet and let him in the tents of Shem, “And let Canaan be his servant.” Canaan (Kamama) “the libidinous, the lustful,” is the eternal servant of the drunkenness of the senses, of passion and desire, of Soma, and of the final act of procreation, of Prajapati who as we saw is an epithet of Soma. “Let Japhet in the tenth of Shem” signifies “let Soma be Pra japati,” “let the sacred liquor of generation end in fecundation. A hymn in the Rig-Veda, which is addressed to Soma, says:
“Where there is happiness and delight,
Where joy and pleasure reside,
Where the desire of our desires is attained,
There make us immortal.”

ノアの祝福は、これ以外には理解できない。「セムの神、主に祝福あれ。」そして、カナンをその下僕とさせよ。「神はヤペテを拡大し、セムの天幕に入らせた。」そして、カナンをその下僕とさせよ。カナン(カママ)。「好色で貪欲な者」は、私たちが見たように、ソーマの別名であるプラ・ジャパティの感覚、情熱と欲望、そして生殖の最終的な行為の酩酊の永遠の下僕です。「セムの十分の一のヤペテに」 は 「ソーマをプラ・ジャパティに」を意味し、 発生者の聖なる酒が生殖で終わるようにしましょう。リグ・ヴェーダの中のソーマに宛てた讃美歌にはこうある:
「幸せと楽しみがある場所、
喜びと快楽が宿る場所、
私たちの欲望が達成される場所、
そこで私たちは不死身になるのです。」

CRITICISMS AND DISCUSSIONS. And another more significant hymn says:
“Thou Soma, guardian of our bodies,
Makest thy dwelling in each member.
Lord of heaven! Though we transgress
Thy firm decree so often, be merciful
To us and kind and gracious.”
“Soma, guardian of our bodies, dwelling in each member… is this not Shem who with his brother Pra-Japati is the guardian of the body of Noah whose nudity is mocked by the frivolous Cham, the libidinous god of love?”.
[end of the quote]

批評と議論。そして、もう一つのより重要な讃美歌はこうある:
「汝、ソーマは我々の身体の守護者であり、
各メンバーに汝の住まいを作ります。
天の主よ!私たちが度々、
あなたの確固たる命令を破りますが、
私たちに慈悲と親切と恵みを与えてください。」
「ソーマ、我々の身体の守護者であり、各メンバーに宿る…これはセムではないか、彼の兄弟プラ・ジャパティは、軽薄なハム、愛の放蕩神に裸体を嘲られるノアの身体の守護者である?」
[引用終了]

My note, whole legend of flood stolen from Brahma’s flood existing also in Babylonian legend of Baal / Enlil. Means flood of energies / liquids.

私のメモ、全体の洪水の伝説は、バビロニアのバアル/エンリルの伝説にも存在するブラフマーの洪水から盗まれました。エネルギー/液体の洪水を意味します。

Hebrew/Hebrew-Originated-Arabic word Shem/Keem is “wise” or HaShem / haKeem is “all-wise” according islamic translation because it is STOLEN from Soma elixir of life (immortality), which is generated by the chakra / gland that gives wisdom and all-knowledge. Soma is elixir of eternal life, and kikes want our eternal life that’s why they stole it from us for their 72/99 names of g-d.

ヘブライ語/ヘブライ語起源のアラビア語の単語Shem/Keemは、イスラム教の翻訳によると「知恵」またはHaShem / haKeemは「全知全能」であり、それは知恵とすべての知識を与えるチャクラ/腺によって生成される生命(不死)の霊薬ソーマから盗まれたものだからです。ソーマは永遠の生命の霊薬であり、カイクは我々の永遠の命が欲しいから、72/99の神の名のために私たちからソーマを盗んだ。

Xian crackheads would ask: what is the difference?

キリスト教の薬物中毒者は尋ねます:違いは何ですか?

The difference is: in Pagan version we vibrate words of Power, including Soma, into our Pinal gland to stimulate the Soma, Feminine elixir or life in our body produced by this gland and thus get immortality. While in jewish version we slavishly worship the KGB agent №72 or №99 giving it our energy in prayer and it gets parasitic immortality while we are the ones who die.

その違い:異教徒のバージョンでは、私たちはソーマを含むパワーの言葉を松果腺に振動させ、この腺で生成される体内の女性的な霊薬であるソーマや生命を刺激し、それによって不老不死を得るのです。一方、ユダヤバージョンでは、KGBエージェントの№72や№99を奴隷のように崇拝し、祈りの中で私たちのエネルギーを与え、それは寄生的な不死を得るが、私たちは死ぬのである。

This is the difference.

ここが違います。

…………and that all the children of men may not perish through all the secret things that Watchers have disclosed and have taught their sons. And the whole earth has been corrupted through the works that were taught by Azâzêl: to him ascribe all sin.’ And to Gabriel said the Lord: ‘Proceed against the b-s and the reprobates, and against the children of fornication: and destroy [the children of fornication and] of the Watchers from amongst men [and cause them to go forth] send them one against the other that they may destroy each other in battle: for length of days shall they not have. And no request that they (i.e. their fathers) make of thee shall be granted unto their fathers on their behalf; for they hope to live an eternal life…….
[The Book of Enoch]

…………そして、人の子らがすべて、監視者が開示し、その子らに教えたすべての秘密の事柄によって、滅びないように。そして全地は、アザゼルによって教えられた働きによって堕落した:すべての罪を彼に帰する。そしてガブリエルは主に言われた:「私生児と神に見捨てられた人、および姦淫の子どもたちに向かって進め:また、[姦淫の子どもたちと]監視者の子供たちを、人の中から破壊し、彼らを前進させて、戦いでお互いを滅ぼすことができるように、一方が他方に対して[彼らを送り出させなさい]:彼らは何日も持たないでしょう。また彼ら(すなわち彼らの父祖)があなたに求めるいかなる願いも、彼らに代わって彼らの父祖に与えられることはない;彼らは永遠の命を生きることを望んでいるのだから……
[エノク書]

“And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him”.
[The Qur’an 72:8-9]

「そして、私たちは天へたどり着こうとしましたが、そこは強力な衛兵と燃え盛る炎で満たされていた。
そして、私たちは聞くためにそこに座っていましたが、今聞いている人は誰でも、燃え盛る炎が待ち構えているのを見ることになる。」
[コーラン 72章8-9節]

“And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live forever…..
So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life“.
[Genesis 3:22-24]

「神である主は言われた、見よ、その人はわたしたちのひとりのようになり、善悪を知るようになった:そして今、彼が手を伸ばして生命の木からも取って食べ、永遠に生きることのないように……
そこで、彼はその人を追い出した;そして、エデンの園の東に、ケルビムと、命の木の道を守るために、あらゆる方向を向く炎の剣とを置かれた。」
[創世記 3章22~24節]

………… for they hope to live an eternal life………
[The Book of Enoch]

………永遠の命を願っているから………
[エノク書]

And We have protected it from every devil expelled…….
[Qur’an 15:17-18]

そして、我々は、あらゆる悪魔の追放からそれを保護した……
[コーラン 15章17~18節]

and placed Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life“.
[Genesis 3:22-24]

「そして、命の木の道を守るために、ケルビムと、あらゆる方向を向く炎の剣が置かれた。」
[創世記 3章22~24節]

………… an eternal life …………
[The Book of Enoch]

………永遠の命………
[エノク書]

99の数字の意味と盗まれた名前

Pedophilia is jewish. It is not Sumer, Akkad, Syrian, Babylonian or Arabian. It is jewish. It is jewish racial brain disease (and islam IS pedophilia). Does not matter how many Sumer, Akkad, Syrian, Babylonian or Arabian words and terms it stole to cover up. KGB agent 72 or 99 is one same KGB agent №9. Because both carry the same numerological number of 9. 7+2 = 9 and 9+9 = 18 = 1+8 = 9. The number of endings. The word “Uhud” also numerologically gives 9 which signifies the destruction of Pagan Mecca and Kaaba (thus the destruction of all Ancient Pagan Civilization of the Middle East – the Kingdom of Hubal) via Battle of Uhud in quran. Quran is all based on jewish gematria.

小児性愛はユダヤ人特有です。シュメールでもアッカドでもシリアでもバビロニアでもアラビアでもありません。ユダヤ人特有なのだ。それはユダヤ人の人種的脳疾患である(そしてイスラム教は小児性愛である)。KGBエージェントの72や99は、同じKGBエージェント№9である。なぜなら、どちらも同じ数字の9を背負っているからです。7+2=9と9+9=18=1+8=9です。終わりの数です。「Uhud(ウフド)」という言葉も数秘術的には9を与え、これはコーランのウフドの戦いを通じて異教のメッカとカーバの破壊(したがって、中東のすべての古代異教文明ーフバル王国ーの破壊)を意味するものである。コーランはすべてユダヤのゲマトリアに基づいています。

“As-salam”, another jew from 99 jew company, aka “all-peaceful” – STOLLEN!!
You probably frequently heard this Arabic greeting: ‘Salam aleikum’ meaning ‘Peace be unto you’. Hebrews also have this thing ‘shalom aleichem’. In the Gospels, Jesus often uses the greeting “Peace be unto you” (e.g., Matt 10:12), a translation of shalom aleichem. See Pax (liturgy). Shlomo, Solomon and other jewish names derived from the same source – Š-L-M – were STOLLEN from Ancient Ugarit God of Gusk!!

「アッサラーム(As-salam)」、99のユダヤ人会社、別名「すべて平和(all-peaceful)」ー盗まれた!!!
このアラビア語の挨拶はよく耳にするのではないでしょうか:「Salam aleikum」とは「あなたに平和がありますように」という意味です。ヘブライ語にも「shalom aleichem」というものがある。福音書では、イエスがしばしば「平和があらんことを」(例:マタイ10:12)という挨拶を使うが、これはshalom aleichemの訳語である。Pax (典礼)を参照。シュロモ、ソロモン、その他のユダヤ人の名前は、同じ起源であるŠ-L-Mから派生したもので、古代ウガリットのGuskの神から盗まれたものである!!

From Wikipedia:
[Start of the quote]
Š-L-M or Shin-Lamedh-Mem is the triconsonantal root of many Semitic words, and many of those words are used as names. The root meaning translates to “whole, safe, intact, unharmed, to go free, without blemish”. Its earliest known form is in the name of Shalim, the ancient God of Dusk of Ugarit. Derived from this are meanings of “to be safe, secure, at peace”, hence “well-being, health” and passively “to be secured, pacified, submitted”.

Wikipediaより:
[引用開始]
Š-L-MまたはShin-Lamedh-Memは多くのセム語の三子音根であり、それらの単語の多くは名前として使用されています。根源的な意味は、「全体、安全、無傷、自由になる、傷のない」と訳されます。その最も初期の知られている形は、ウガリットの黄昏の古代の神であるShalimの名前です。ここから派生するのは、「安全である、安心していらる、平和で」、つまり「健康で安心なこと、健康」、そして受動的には「確保される、平和になる、服従する」の意味です。

Arabic: س ل م‎‎ S-L-M (Maltese: S-L-M)
East Semitic S-L-M
South Semitic “S-L-M”
Ge’ez: ሰላም S-L-M
Northwest Semitic Š-L-M
Canaanite Š-L-M (c.f. Shalem)
Hebrew: שלם‎‎ Š-L-M
Aramaic:‎‎ Š-L-M

アラビア語: س ل م‎‎ S-L-M (Maltese: S-L-M)
東セム語 S-L-M
南セム語 “S-L-M”
ゲーズ語(セム語族南西セム語派エチオピア・セム諸語の一つ): ሰላም S-L-M
北西セム語 Š-L-M
カナン語 Š-L-M (c.f. Shalem)
ヘブライ語:שלם‎‎ Š-L-M
アラム語:‎‎ Š-L-M

Arabic salām (سَلاَم‎), Maltese sliem, Hebrew Shalom (שָׁלוֹם‎), Ge’ez sälam (ሰላም), Syriac šlama (pronounced Shlama, or Shlomo in the Western Syriac dialect) are cognate Semitic terms for ‘peace’, deriving from a Proto-Semitic *šalām-.

アラビア語のsalām (سَلاَم‎)、マルタ語のsliem、ヘブライ語の Shalom (שָׁלוֹם‎)、ゲーズ語のsälam (ሰላም)、シリア語のšlama(
西シリアの方言でShlama、またはShlomoと発音)はこれらはセム語祖語の *šalām- に由来する「平和」を意味するセム語の同義語です。

Given names derived from the same root include Solomon (Süleyman), Selim, Salem, Salim, Salma, Salmah, Selimah, Shelimah, Salome, etc.
[end of the quote]

同じ語根に由来する名前には、ソロモン(Solomon、Süleyman) , Selim, Salem, Salim, Salma, Salmah, Selimah, Shelimah, Salomeなどがある。
[引用終了]

“Al-Aziz” aka “The Powerful” is derived from the root ʕ-z-z and Hebrew word oz – STOLLEN!!
Stolen from Palmyrian Azizos, God of the Morning Star.

「アル・アジズ(Al-Aziz)」別名「強力な者」は、ʕ-z-z の語源とヘブライ語のozに由来しますー盗まれた!!
明けの明星の神、パルミラのアジゾス(Azizos)から盗んだ。

Azizos
From Wikipedia, the free encyclopedia
[Start of the quote]
In ancient Levantine mythology, Azizos or Aziz is the Palmyran god of the morning star. He is usually portrayed as riding a camel with his twin brother Arsu. He was venerated separately in Syria as god of the morning star, in company with the astral god Monimos.

Azizos
フリー百科事典のウィキペディアから
[引用開始]
古代レバントの神話では、アジゾスまたはアジズはパルミラの明けの明星の神である。彼は双子の弟アルス(Arus)と共にラクダに乗っている姿が一般的である。彼はアストラル神モニモス(Monimos)と共に、シリアでは明星の神として別々に崇められた。

Azizos was identified as Ares by Julian in his work ‘Hymn to King Helios’. He says “Now I am aware that Ares, who is called Azizos by the Syrians who inhabit Emesa.”
[end of the quote]

アジゾスは、Julianの作品「Hymn to King Helios」でアレス(Ares)として識別されました。「今、私はEmesaに住むシリア人がアジゾスと呼ぶアレスを知っている。」と彼は言います。
[引用終了]

“All-jabbar”- STOLLEN!!
Jabbar is an Arabic word meaning “giant” or “almighty”. Al-Jabbar is also the Arabic name of the constellation Orion. We already saw the almighty giants from Orion in jewish books:
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose….
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
[Genesis 6:1-7]

「All-jabbar」ー盗まれた!!
Jabbarとは、アラビア語で「巨人」または「全能」を意味する言葉である。Al-Jabbarはオリオン座のアラビア語名でもある。私たちはオリオン座の全能の巨人は、すでにユダヤの書物で見たことがある:
神の子らは,人の娘たちが美しいのを見た;そして彼らは自分たちの選んだ者をすべて妻にした…
その頃、地には巨人がいた。またその後、神の子らが人の娘たちのところへ来て、彼女らに子を産ませた、同じように昔からの勇士、名のある者となった。
[創世記 6章1~7節]

You can yourself check the rest of 99 jews:

残りの 99 人のユダヤ人を自分で確認できます。

https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Islam

Just copy and paste any jew of 99 jews in google search and type “[one of 99 jews] meaning in hebrew”, then “[one of 99 jews] meaning in Sanskrit” or “[one of 99 jews] Ancient Arabian God” or such. Be creative and you will likely find 2 things:
1. they are all jews
2. they are all STOLLEN from Paganism, be it a name of a God or some meditation practice

Google検索で99人のユダヤ人のうち誰でもコピー&ペーストして、「[99人のユダヤ人の1人] mean in hebrew」、次に「[99人のユダヤ人の1人] meaning in Sanskrit」または「[99人のユダヤ人の1人] Ancient Arabian God」などと入力してみてください。工夫することで、2つのことが見えてくるはずです:
1. それらは全てユダヤ人
2. 神の名であれ、瞑想の習慣であれ、それらはすべて異教から盗まれたものである。

You will see for yourself that not only one eloah crap was stolen from Hubal’s title Al-Ilah, but the rest of all 99 eloahim were also stolen. Be it 72 eloahim or 99 eloahim, it is eloachim, it addresses itself as “we” in both mudbooks.

フバルの称号アル・イラーから盗まれたのは1つのエロアクラップだけでなく、残りの全99エロアヒムも盗まれたことが、あなた自身のために分かるでしょう。72エロアヒムであれ99エロアヒムであれ、それはエロアヒムであり、どちらの泥本に「我々」と名乗っているのである。

Yet there is a reason why these “my jew is more jewish than your jew” crackheads are programmed to think that allah is not Abrahamic because it was stolen from Hubal or whomever. This reason is related in both jews: islamic jew (quran) and judeo-xian jew (torah/bible).

それでも、これらの「私のユダヤ人はあなたのユダヤ人よりもユダヤ人です」という薬物中毒者が、フバルまたは誰からも盗まれたのでアッラーはアブラハムではないと考えるようにプログラムされているのには理由があります。この理由は両方のユダヤ人に関連しています:イスラムのユダヤ人 (コーラン) とユダヤのユダヤ人 (トーラー/聖書) 。

Muhammad:
“The Prophet said, ‘None of you will have faith till he loves me more than his father, his children and all mankind.’”
[Bukhari 1.14]
“O People who Believe! Do not consider your fathers and your brothers as your friends if they prefer disbelief over faith; and whoever among you befriends them – then it is he who is the unjust”
[Q9: 23]

ムハンマド:
「予言者は言った。『あなたがたはだれも、その父とその子と全人類よりも、わたしを愛するまでは、信仰を持ちません。』」
[ブハーリー 1章14節]
「信仰する者よ。もしかれらが信仰よりも不信心を好むならば,あなたがたの父祖や兄弟を、あなたがたの友としてはならない。あなたがたの中に、かれらを友とする者は誰でもーその人こそ不義を行う者である。」
[コーラン 9章23節]

The all-mud №99
And We said, “Go down, [all of you], as enemies to one another.
[Quran: 2:36]

The all-mud №99
そして私たちは言います、「[お前ら全員]、互いに敵として倒れろ。
[コーラン 2章36節]

Jewsus:
34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
35 For I am come to set a man at variance against his father and the daughter against her mother and the daughter in law against her mother in law.
36 And a man’s foes shall be they of his own household.
[Matthew 10: 34-36]

ユダヤ人イエス・キリスト:
34 私が来たのは、地上に平和をもたらすためだと思うな:私が来たのは、平和を送るためではなく、剣を送るためです。
35 わたしが来たのは、男をその父に対して、娘をその母に対して、義理の娘をその義理の母に対して争わせるためである。
36 男の敵は、自分の家の者たちである。
[マタイ 10章34~36節]

The all-mud №72
“I will set the Egyptians against the Egyptians”
[Isaiah 19:2-3]

The all-mud №72
「わたしはエジプト人をエジプト人に敵対させる。」
[イザヤ 19章2~3節]

Jewsus:
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
[Matthew 12:26]

ユダヤ人イエス・キリスト:
もしサタンがサタンを追い出したなら、彼は自分自身に対して分裂しているのだ;その王国はどうして立つことができようか?
[マタイ 12章26節]

Because jew creates different sects of the same jew to make you an enemy of your own household. Because thus only your kingdom can fall. And jews want it fall because it is a Kingdom of Hubal.

なぜなら、ユダヤ人は同じユダヤ人の異なる宗派を作って、あなたをあなたの家族の敵にするからです。なぜなら、このようにして、あなたの王国だけが倒れることができるからです。そして、ユダヤ人は、それがフバルの王国であるので、それが崩壊することを望んでいます。

Now, there is an answer islamic texts give to these scullcracks, in regards of who exactly is Hubal the Moon God of Ancient pre-islamic Arabia: the main enemy of Muhammad and its “new religion”. These quotes refer to Hubal as the supreme God of all disbelievers, the Lord of Mecca and Kaaba and actually the Leader of the opposition to the all-mud, thus the Leader of Hell. All quran and all islamic texts are centered around the Battle of Uhud which is also a battle of Gods – “The War in Heaven”. Between Hubal and allah. Which is a subliminal message of the cosmic war between the Gentile and the Jew themselves. Jewish side being represented by muhammad.

さて、古代イスラム以前のアラビアの月の神、フバルが正確に誰であるかに関して、イスラムのテキストがこれらのスカルクラックに与える答えがあります:ムハンマドとその「新興宗教」の主な敵。これらの引用は、フバルをすべての不信心者の最高神、メッカとカーバの主、そして実際に全ての泥に反対する指導者、したがって地獄の指導者として言及するものである。すべてのコーランとすべてのイスラム教の文書は、神々の戦いでもあるウフドの戦いー「天の戦争」ーを中心にしています。フバルとアッラーとの戦いです。これは、異邦人とユダヤ人の宇宙戦争そのもののサブリミナルメッセージである。ユダヤ人側の代表はムハンマド。

See article:
Mohammed was full blood jew and his wives and close associates were jewish

記事を参照してください:
モハメッドは純血のユダヤ人であり、彼の妻や側近はユダヤ人であった。

“When Abu Sufyan wanted to leave he went to the top of the mountain and shouted loudly saying, ‘You have done a fine work; victory in war goes by turns. Today in exchange for the day (of Badr). Show your superiority, Hubal,’ i.e. vindicate your religion. The apostle told ‘Umar to get up and answer him and say, God [Allah] is most high and most glorious. We are not equal. Our dead are in paradise; your dead are in hell.”
[cf. Ibn Ishaq (1955) 380—388, cited in Peters (1994) p. 219]

「アブー・スフヤーン(Abu Sufyan)が去ろうとしたとき、彼は山の頂上に行き、大声でこう言った。『あなたは立派な仕事をした;戦いの勝利は巡り巡ってやってくる。今日は(バドルの)日と引き換えだ。 あなたの優位性を示しなさい、フバル』、つまりあなたの宗教を正当化するのです。使徒はウマルに起き上がり、彼に答えて言った、神(アッラー)は最も高く、最も栄光に満ちたお方です。私たちは同等ではありません。私たちの死者は楽園にいる。あなたがたの死者は地獄にいる。」
[参照。 Ibn Ishaq (1955) 380—388、Peters (1994) 219ページ]

Abdul-Muttalib [father of muhammad] said that he would make two arrows for the Ka’ba, two for them, and two for himself. The two arrows which came out from the quiver would determine to whom the property belonged. This was agreed, and accordingly he made two yellow arrows for the Ka’ba, two black ones for himself, and two white ones for Quraysh. They were then given to the priest in charge of the divinatory arrows, which were thrown beside Hubal. (Hubal was an image in the middle of the Ka’ba, indeed the greatest of their images. It is that referred to by Abu Sufyan ibn Harb at the battle of Uhud when he cried ‘Arise Hubal’, i.e. make your religion victorious!) Abdul-Muttalib began to pray to God, and when the priest threw the arrows the two yellow ones for the gazelles carne out in favour of the Ka’ba. The two black ones allotted the swords and coats of mail to Abdul-Muttalib, and the two arrows of Quraysh remained behind.
[A. Guillaume, The Life Of Muhammad: A Translation Of Ibn Ishaq’s Sirat Rasul Allah, p. 64]

アブドゥル-ムッタリブ[ムハンマドの父]は、カーバのために2本の矢を作り、2本は彼らのために、2本は自分のために作ると言った。矢筒から出た2本の矢が、財産の所有者が誰のものかが決まります。これは同意されたので、彼はカアバのために 2 本の黄色の矢を、自分自身のために 2 本の黒い矢を、クライシュのために 2 本の白い矢を作りました。そして、その矢は占いの矢を担当する神官に渡され、フバルのそばに投げられた。(フバルはカーバの真ん中にある像で、彼らの像の中で最も偉大なものである。ウフドの戦いでAbu Sufyan ibn Harbが「起きろ、フバル」、すなわち「あなたの宗教を勝利に導け!」と叫んだのは、この像のことである。)アブドゥル-ムッタリブは神に祈り始め、そして司祭が矢を投げると、ガゼルのための2本の黄色い矢はカーバに有利になりました。2本の黒い矢は、剣と鎖帷子をアブドゥル・ムッタリブに割り振り、クライシュの二本の矢は後に残された。
[A. Guillaume, The Life Of Muhammad:Ibn Ishaq著 Sirat Rasul Allahの翻訳、64ページ]

Abu Sufyan ascended a high place and said, “Is Muhammad present amongst the people?” The Prophet said, “Do not answer him.” Abu Sufyan said, “Is the son of Abu Quhafa present among the people?” The Prophet said, “Do not answer him.” Abu Sufyan said, “Is the son of Al-Khattab amongst the people?” He then added, “All these people have been killed, for, were they alive, they would have replied.” On that, ‘Umar could not help saying, “You are a liar, O enemy of Allah! Allah has kept what will make you unhappy.” Abu Sufyan said, “Superior may be Hubal!” On that the Prophet said (to his companions), “Reply to him.” They asked, “What may we say?” He said, “Say: Allah is More Elevated and More Majestic!” Abu Sufyan said, “We have (the idol) al-‘Uzza, whereas you have no ‘Uzza!” The Prophet said (to his companions), “Reply to him.” They said, “What may we say?” The Prophet said, “Say: Allah is our Helper and you have no helper.”
[Islamic-Awareness, Reply To Robert Morey’s Moon-God Allah Myth: A Look At The Archaeological Evidence]

アブー・スフヤーンは高い所に登って、「人々の中にムハンマドはいるのか?」と言った。預言者は、「彼に答えるな」と言った。アアブー・スフヤーンは「アブ・クハファの息子は、人々の中にいるのか?」と言った。預言者は、「彼に答えるな」と言った。アブー・スフヤーンは、「アル・ハッターブの息子は人々の中にいるのだろうか?」と言った。それから、「これらの人々は皆、殺されました。生きていれば、彼らは答えたでしょうから」と彼は付け加えた。それに対してウマルはこう言わずにはいられませんでした、「お前は嘘つきだ、アッラーの敵よ。アッラーは,あなたがたを不幸にするものを守られる。」アブー・スフヤーンは、「優れた者はフバルであるかもしれない」と言った。それに対して預言者は(仲間に)、「彼に返答しなさい」と言った。彼らは、「何と言えば良いのでしょう?」と言った。預言者は言った、「アッラーは我々の助け主であり、あなた方には助け主はいません、と言え。」
[イスラムの認識、ロバート・モーリーの月神アッラーの神話への返答。考古学的証拠を見る]

“On the authority of Abu Huraira: The people said, “O Allah’s Apostle! Shall we see our Lord on the Day of Resurrection?” The Prophet said, “Do you have any difficulty in seeing the moon on a full moon night?” They said, “No, O Allah’s Apostle.” He said, “Do you have any difficulty in seeing the sun when there are no clouds?” They said, “No, O Allah’s Apostle.” He said, “So you will see Him, like that. Allah will gather all the people on the Day of Resurrection, and say, ‘Whoever worshipped something (in the world) should follow (that thing),’ so, whoever worshipped the sun will follow the sun, and whoever worshiped the moon will follow the moon, and whoever used to worship certain (other false) deities, he will follow those deities…”
[Narrated `Ata’ bin Yazid Al-Laithi 532.1., Sahih Bukhari]

「アブ・フライラの権威により:人々は言った、「アッラーの使徒よ。復活の日に私たちは主を見ることが出来るのでしょうか?」預言者は、「満月の夜に月を見るのが難しいか?」と言った。彼らは、「いいえ、アッラーの使徒よ。」と言った。彼は、「雲がない時に太陽が見えにくいことがあるか?」と言った。彼らは、「いいえ、アッラーの使徒よ。」と言った。彼は言った、「だから、あなたは彼を見るでしょう、そのように。アッラーは復活の日に、全ての民を集め、『(この世で)何かを崇拝した者は、(その物に)従え』と言われる、だから太陽を崇拝した者は太陽に、月を崇拝した者は月に、またある種の(他の偽りの)神々を崇拝していた者はその神々に従えと…
[ナレーション「Ata」bin Yazid Al-Laithi 532.1サヒーフ ブハーリー]

The Battle of Uhud, the center of all islamic writings, is yet a later version of the well-known jewish legend of Balaam, the Gentile prophet, related in absolutely all jewish and xian writings and is of special focus in The Book of Zohar.

すべてのイスラム書物の中心であるウフドの戦いは、異邦人の預言者であるバラム(Balaam)の有名なユダヤ人の伝説の後期のバージョンであり、絶対にすべてのユダヤ教とキリスト教の書物に関連しており、ゾハル書で特に焦点を当てています。

The message of Balaam is one of the most revealing subliminal message of the battle between Gentile and the Jew in all jewish texts and jewish kabbala. Not only Balaam revealed the secret how to most effectively defeat the jew: through spiritual power. His idea to let the Jew curse itself was the blueprint of what we are doing now: reverse torah rituals – to defeat the jew using the jewish god, god being a code word for spiritual power of the people. In Zohar there is a subliminal message of shabez-goyimhood and different jewish curses to be cast on different types of Gentiles:

バラムのメッセージは、すべてのユダヤ教のテキストとユダヤ教のカバラにおいて、異邦人とユダヤ人の戦いを最も明確に示すサブリミナルメッセージの一つである。バラムは、ユダヤ人を最も効果的に打ち負かす方法を明らかにしただけではありません:霊的な力によるものだった。ユダヤ人に自分自身を呪わせるという彼の考えは、私たちが今やっていることの青写真でした:逆トーラーの儀式-ユダヤの神を使って、ユダヤ人を打ち負かすというものです、神とは、人々の霊力を表す隠語です。ゾハルには、shabez-goyimhoodというサブリミナル・メッセージがあり、さまざまなタイプの異邦人に対して、ユダヤ人特有の呪いがかけられているのです:

“Rabbi Chiya said in the name of Rabbi Simon: “Three were present during the consultation (with Pharaoh), Balaam, Job, and Jethro. Balaam, who advised (to kill the Jews) was killed, Job who was silent, was judged to suffer great pain, and Jethro who ran away was worthy to have (great) descendants …”
[Shmot Rabah 1:9, Sotah 11a]

「ラビ・チヤは、ラビ・シモンの名で言った:「(ファラオとの)協議には、バラム、ヨブ(Job)、エテロ(Jethro)の3人が立ち会った。(ユダヤ人を殺せと)進言したバラムは殺され、黙っていたヨブは大きな痛みを受けると判断され、逃げたエテロは(偉大な)子孫を持つに値するとされた…」
[Shmot Rabah 1:9、 Sotah 11a]

One adviser was pro-jew liberal and jews treat him well. Second adviser was indifferent and jews tortured him. Balaam, the third one, was the Anti-Semite and a representation of National-Socialism. He was not only killed but tortured eternally in Hell.

一人の顧問は親ユダヤのリベラル派で、ユダヤ人は彼を良くしてくれた。二番目の顧問は無関心で、ユダヤ人は彼を拷問した。三人目のバラムは反ユダヤ主義者で、国家社会主義を象徴する存在でした。彼は殺されただけでなく、地獄で永遠に拷問された。

According quran Balaam served Satan. And according other jewish rabbinical literature Balaam was taught black magic by Demons, which is a clear reference to the White Race descended from Satan, see the articles:

コーランによれば、バラムはサタンに仕えていた。また、他のユダヤ教のラビ文献によると、バラムはデーモンに黒魔術を教えられたそうです。これは、サタンの子孫である白人種を明確に指しています、記事を参照してください:

Satan: The Father of all “Infidels” / White Race. Admitted by all 3 abrahamic “faiths”.

サタン:すべての「異教徒」/白人種の父。3つのアブラハムの「信仰」すべてが認めている。

Satan: The Father of all “Infidels” / White Race part 2. All jewish writings admit Satan created us to be like Gods and to live forever

サタン:すべての「異教徒」/白人種の父 パート2。すべてのユダヤ教の文献は、サタンが私たちを神々のように永遠に生きるように創造したことを認めている。

Other related legend is Moses’ brother Aaron’s magical battle against Egyptian High Priests via their magic wands becoming Serpents, wands being spines, Serpents being Kundalini. Kundalini is the main Power of the soul. Jew and Gentile have different Serpents and the war of these Serpents is a cosmic war between Gentile and the Jew, that ends only with the death of one of them. And it is the Battle of Uhud.

他の関連する伝説は、魔法の杖が蛇になり、杖が脊椎になり、蛇がクンダリーニになることによる、モーセの兄弟アロンとエジプトの大司祭との魔法の戦いです。クンダリーニは魂の主な力です。ユダヤ人と異邦人は異なる蛇を持っており、これらの蛇の戦争は異邦人とユダヤ人の間の宇宙戦争であり、彼らのうちの一方の死によって終わる。そして、それがウフドの戦いだ。

________________________________

サタン/イブリースとは?イスラムのアメリカに対しての敵意

According mudbook, Satan / Iblis was the first disbeliever, the first one who disobeyed the mudcrap g-d. the first Shaitan. After the first Shaitan mudcrap worshippers call the word Satan / Shaitan anyone who shows any sign of Free Will / disobedience to their all-mud. “You are Satan” – normal thing you may hear from a mud.

泥本によると、サタン/イブリースは最初の不信心者、泥本の神に従わない最初の者、最初のシャイターンであった。最初のシャイターンの後、泥糞の崇拝者は、彼らのオールマッドに自由意志/不服従の兆候を示す人は誰でもサタン/シャイターンという言葉で呼びます。「お前はサタンだ」ー泥から聞かされる普通の言葉だ。

“We Whites are by nature, rebellious and we are NOT, servile. Nonwhites are servile by nature. Islam has targeted nonwhites for centuries. The enemy feeds off of them. The more the White population dwindles, the more the enemy will push an Islamic takeover.”
– High Priestess Maxine Dietrich
JoyofSatan.com

「私たち白人は生まれつき反抗的で、決して卑屈ではありません。非白人は生まれつき卑屈だ。イスラム教は何世紀にもわたって非白人を標的にしてきた。敵は彼らを食い物にする。白人人口が減少すればするほど、敵はイスラムによる支配を推し進めるだろう。」
ーHPS Maxine Deitrich
JoyofSatan.com

From Wikipedia, my notes in []:

Wikipediaより、[]に私のメモ:

“In 2001, Osama bin Laden [the jew] called America the modern Hubal. He referred to allies of America as “hypocrites” who “all stood behind the head of global unbelief, the Hubal of the modern age, America and its supporters”. Al Qaeda’s then number two, Ayman al-Zawahiri [another jew], repeated the phrase (“hubal al-‘asr”) in describing America during his November 2008 message following Barack Obama’s election to the presidency.

「2001年にオサマ・ビンラディン[ユダヤ人]はアメリカを現代のフバルと呼んだ。彼はアメリカの同盟国を『偽善者』と呼び、『全員が世界の不信心者の長、現代のフバルの後ろに立っている、アメリカとその支持者』であるとした。アルカイダのナンバー2だったアイマン・アルザワーヒリー[別のユダヤ人]は、バラク・オバマが大統領に選ばれた後の2008年11月のメッセージで、アメリカについてこの言葉(「hubal al-asr」)を繰り返した。

According to Adnan A. Musallam, this use of Hubal as a symbol of the modern worship of “idols” as un-Islamic gods can be traced to one of the founders of radical Islamism, Sayyid Qutb [Marxist-leninist], who used the label to attack secular rulers such as Nasser. It may have been passed on to bin Laden by one of his teachers, Abdullah Azzam.

Adnan A. Musallamによれば、非イスラムの神々としての 「偶像」 の現代崇拝の象徴としてフバルを使用していることは、急進的なイスラム主義の創始者の一人であるSayyid Qutb[マルクス・レーニン主義者]が、Nasserのような世俗的な支配者を攻撃するためにそのレッテルを使用したことに由来している。それはビンラディンの師の一人、Abdullah Azzamによって伝えられたのかもしれない。

More on American White Devils (and White Devils as a whole):

アメリカのホワイトデビル(およびホワイトデビル全体)の詳細:

“Elijah Muhammad is the one who preached that the white man of America, number one, is the Devil!”

「Elijah Muhammadは、アメリカの白人のナンバー1は悪魔だ、と説いた人だ!」

“Elijah Muhammad has been preaching that the white man of America – God taught him – is the blue-eyed, blond-headed Devil! No good in him, no justice, he’s gonna be destroyed!

「イライジャ・ムハンマドは、-神が彼に教えた-アメリカの白人は青い目、金髪頭の悪魔であると説いてきた!彼に善はない、正義はない、彼は滅ぼされる!」

“The white man is the Devil. We do believe that. We know it!”
– Malcolm X

「白人は悪魔だ。私たちはそう信じています。私たちはそれを知っている!」
ーMalcolm X

No wonder they call America “Hubal”, the True God of Star and Crescent. Founding Fathers were Satanists and America was built as Satanic State and 99 jews realize it.

アメリカを星と三日月の真の神である「フバル」と呼ぶのも不思議ではありません。建国の父たちはサタニストであり、アメリカはサタニック国家として建設され、99人のユダヤ人がそれを認識しています。

I am entirely with you – let’s bring down America, but first let’s stop slaughtering one another, and then we can attack America”.– TV Host: Swedish-Algerian Journalist Yahya Abu Zakariya

「私はあなたに全面的に賛成だ。アメリカを陥れよう。だが、まず互いの虐殺をやめ、アメリカを攻撃するのはそれからだ」-テレビ司会者:スウェーデン系アルジェリア人ジャーナリスト、Yahya Abu Zakariya

In the video on the right two muslims openly argue about how better and faster to bring down America. One complaining another that “refugees” waste time with infighting, enjoying welfare, rape and drugs instead of working hard on their direct mission they were sent for – takeover of the West.

右のビデオでは、二人のイスラム教徒が公然と、どうすればより早くアメリカを崩壊させることができるかを論じている。一人は、「難民」は、派遣された彼らの直接の任務ー西側諸国を乗っ取ることーに懸命に取り組む代わりに、内輪もめ、福祉、レイプ、ドラッグを楽しんで時間を浪費している、と別の人は不満を言っています。

“It has become a customary for the sheiks preaching in mosques to talk in their sermons and lectures about the “infiltrating infidel West”. I am entirely with you – let’s bring down America, but first let’s stop slaughtering one another, and then we can attack America“.
– TV Host: Swedish-Algerian Journalist Yahya Abu Zakariya.

「モスクで説教する首長が、説教や講義の中で『異教徒の西洋への侵入』について語ることが慣例になっている。私はあなたに全面的に賛成ですーアメリカを陥れよう、しかし、まず互いへの虐殺をやめよう、そしてアメリカを攻撃するのはそれからだ。」
ーテレビ司会者:スウェーデン系アルジェリア人ジャーナリスト、Yahya Abu Zakariya

Hubal / Satan is anyone who stands in the way of dust and mud. Because he places all-wisdom, immortality, and Lunar elixir of life back from 72/99 dung pile (KGB agent №9) to where it rightfully belongs – our body and soul. So that we, Gentiles, understand, that WE are Adversary of the jew.

フバル/サタンは、塵と泥の障害になる者です。なぜなら、彼は全知全能、不死、そして月の生命の霊薬を72/99の糞の山(KGBエージェント№9)から、本来あるべき場所-私たちの肉体と魂-に戻してくれるからです。そうすれば、私たち、異邦人は、私たちがユダヤ人の敵であることを理解することができます。

Hail Satan!!!!!!!!!

ハイル サタン!!!!!!!!!

卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐

Sources:

出典:

E. J. Brill’s First Encyclopaedia of Islam, 1913-1936 vol.4
Moon-o-theism, Volume I of II
https://en.wikipedia.org/wiki/Hubal
https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Islam
http://www.islamic-awareness.org/Quran/Sources/Allah/rhmnn.html
https://wahiduddin.net/words/bismillah.htm
http://www.chabad.org/kabbalah/article_cdo/aid/1388270/jewish/72-Names-of-G-d.htm
http://quransmessage.com/forum/index.php?topic=1320.0
THE MYTHOLOGICAL HEBREW TERMS EXPLAINED BY THE SANSKRIT
Author(s): O. Neufchotz de Jassy
Source: The Monist, Vol. 18, No. 1 (JANUARY, 1908), pp. 126-142
Published by: Oxford University Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/27900090
Accessed: 25-12-2016 13:26 UTC
pp.135-137
http://www.balaams-ass.com/alhaj/allah_heritage_sumer_elohim.htm
http://bibleq.net/answer/2588/
https://en.wikipedia.org/wiki/Allah_as_Moon-god
http://www.islamic-awareness.org/Quran/Sources/Allah/hubal.html
https://www.dhushara.com/book/orsin/orsin3.htm
http://www.crystalinks.com/sumergods.htm
http://www.islamic-awareness.org/Quran/Sources/Allah/moongod.html
A. Guillaume, The Life Of Muhammad: A Translation Of Ibn Ishaq’s Sirat Rasul Allah PDF
https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%A0-L-M
The book of Enoch
quran
bible
Zohar
http://www.aish.com/tp/i/moha/48925657.html

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?