枕屋痛子

2017年1月にfgoをはじめた腐女子
  • アイルランド説話群を英訳を日本語に翻訳したり、FGOの主にアイルランド系ケルト鯖関連について語り倒したり、ゲール語を勉強
    3フォロワー

自分用のメモとして興味ある記事をつぶやいておきます
ケルト人の人頭崇拝
https://call-of-history.com/archives/20571

Cuchulain of Muirthemne II. Boy Deeds of Cuchulain : ムルセヴネのクーフリン 二章 クーフリン少年時代の功績①

グレゴリ夫人による再話、「ムルセヴネのクーフリン」の翻訳の続きです。 前回の一生は「クーフリンの誕生」でしたが二章は「クーフリン少年時代の功績」です。今回はその...

Cuchulain of Muirthemne I. Birth of Cuchulain:ムルセヴネのクーフリン 一章 クーフリンの誕生

新しい翻訳です。1902年、グレゴリ夫人によるクーフリン伝説をまとめた本であるCuchulain of Muirthemne(ムルセヴネのクーフリン)の翻訳、まずは第一章のクーフリンの誕...

ストークス抄訳「クーフランの死」の翻訳に関してあれそれ①

1. 各固有名詞の読みについて 訳者(枕屋痛子)が調べられる範囲内、あるいは理解できた範囲内において、出来る限り原語の音にちかい表現を採択しました。また判断がつかな...

翻訳:クーフラン(クー・フーリン)の死 ストークス抄訳による「レンスターの書」より

はじめに ストークス抄訳「クーフランの死」を翻訳するにあたって  今回私が翻訳したのは、12世紀に成立したといわれる「レンスターの書」に記載されている「クー・フラ...

このノートについて

このノートは2017年1月からfgoを初めてクー・フーリンに頭を金づちでうたれた腐女子がゲール語から英語に抄訳・翻訳されたアルスター説話群の翻訳に挑戦したり、fgoに出て...