見出し画像

すぐに戻ります、を英語で

渡米して3か月ほどが過ぎましたが、
乳児もいるし、田舎町だし、で、
それほど外食の機会もなく淡々と過ごしています。

昨日は1か月ぶりくらいに家族3人で外食しました。
アメリカの、イタリアンレストラン。
めちゃめちゃ顔がカッコいいのに、なぜか自信なさげでヘナヘナしている男性店員が、あれこれ良い感じに接客してくれました。

彼は基本的に2つのセリフしか持っていないようでした。

それは、
Sounds good.
と、
I'll be right back. 
です。

飲み物は水で良いと私が言うと、彼は、'Sounds good.'
注文は以上ですと夫が言うと、彼は、'Sounds good.'
とっても美味しいですと私が言うと、彼は、'Sounds good.'
というふうに。

お会計の段で、夫が差し出したカードを彼が一旦持って去る時は、
さすがに、'Sounds good.' ではなく、
'I'll be right back.' (すぐに戻ります)
でしたが。

恐らく、彼は、
私達家族が外国人だと察して、
あまり難しい英語を使わないように心掛けてくれたんだと思います。
で、その結果、
彼の語彙はギリギリまでそぎ落とされてしまって、
Sounds good.
I'll be right back.
しか言えなくなってしまったようでした。

なんとなく可笑しみを感じながら、
おいしくパスタをいただいて、
食べきれなかった分を持ち帰りたいと申し出た夫に、
彼はもちろん、
'OK. I'll be right back.'
と言って、to-go boxの準備をしに奥へ一旦引き上げていきました。
ヘナヘナと歩く彼の金髪が揺れていました。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?