見出し画像

どれが欲しいの、を英語で

買い物中、文房具売り場にて。
ノートの陳列棚の前に、厳しそうな母親と7、8歳くらいの女の子の姿がありました。

母親が、
「どれが欲しいの。家にいっぱい同じようなの持ってるじゃない。」
と、娘に詰め寄っていました。

日本でもよく見かける光景です。
どこの国も同じなんですね。笑

さて。
この母親が言った、「どれが欲しいの」。
これはもう、日本の学校で必ず習う表現を使って、

そう、

Which one do you want?

です!

oneは不定代名詞で、
今回の場合、この親子が話題にしていた「ノート」を指します。

それはさておき、
大事なのは、whichです。

これは中学で習う単語ですが、
もう本当に中学校の英語の教科書に出てきそうな文、
Which one do you want?
ですね。

which は、選択肢がある程度絞られている場合に使うという点で
whatとは異なります。

What color do you like?
だと、単純に、「何色が好き?」ですが、
Which color do you like?
これは、例えば12色の色鉛筆を見ながら「どの色が好き?」という感じですね。

だから冒頭の親子の会話では、
目の前の陳列棚にいくつか並んだノートの中からどれが欲しいか、という、選択肢が限られている状況なのでwhich。

と、よく生徒に言っていたようなことを思い出しました。笑

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?