「涙の女王」で르不規則活用とㅎ不規則活用を使ったセリフを探しました

韓国語の不規則活用は、教科書だけだと例文が乏しいし、かといって耳で聞いてるだけだと気づきにくいので、ドラマで使われてるところを繰り返し聞くのがいいんじゃないかと思います。

というわけで、幾つかピックアップ。

중요한 거 딱 골라서 반복해서 중얼거리고 그랬지
大事なものを選んで 繰り返し つぶやいた

涙の女王 エ ピ ソ ー ド 14

ヘインが手術する前にヒョヌに「暗記するコツは?」と聞いた時のヒョヌの答え。고르다(選ぶ)がさりげなく使われてます。

저것들이 감히 날 자르지 못하게
俺を解任できないように

涙の女王 エ ピ ソ ー ド 15

このドラマ、자르다(切る)という単語が、解雇するという意味で何度か出てきます。会社を乗っ取ったり、奪い返したりというのも要素になっていましたね。

시간대별 동선을 이렇게 엑셀로 쭉 뽑아 왔습니다
時間ごとに表にまとめました

涙の女王 エ ピ ソ ー ド 7

ヘインの父が「愛の不時着」にも出てきた二人組にヒョヌの行動を調べさせた時のセリフ。字幕で見ていた時は気づきませんでしたが「엑셀(エクセル)」なんて言葉が出てるのが頼りがいがあるのかないのか、ユーモラスです。

여기 이 빨간 글씨 내가 쓴 게 아니고 내 전생의 홍해인이
この赤い文字を書いたのは 前世のヘインよ

涙の女王 エ ピ ソ ー ド 16

ヒョヌが寝ながら笑いをこらえてたり、コメディ要素も多くて好きな人も多いシーンじゃないかと思います。どこで紹介できるかなと思ったら빨갛다(赤い)がㅎ活用で、ようやく紹介できました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?