かるぴお

主に言語や異文化について発信したいと思います。

かるぴお

主に言語や異文化について発信したいと思います。

マガジン

  • 海外コメディ調査録『Laugh Track』

    「英語を楽しく学ぶなら海外コメディ!」 -そう言われて英語字幕をつけながら見る『フルハウス』。 話の内容はまぁまぁわかるし、おもしろいっちゃおもしろい。 ・・・でも時々、何でもないような場面でドッと笑い声(Laugh track)が響く。 「今の何か面白かった?」 そんなモヤモヤに苛まれたことはないだろうか? 「日本と海外の笑いは違うから」と諦めるべからず! みんなで『ジョークを説明する』という一番しらけることをしようではないか! ■ 不定期更新 ■ 海外ドラマのススメ ■ 笑いどころ研究 Cue the Laugh Track!

最近の記事

シットコム『Community』の笑いどころ調査 | Laugh Track #1

「海外の笑い」を理解すべく、海外コメディドラマの笑いどころを調査する『Laugh Track』。本企画の詳しい方針については第0回を参照。 さて、記念すべき第一回に紹介するのは、Dan Harmon 作の『Community(邦題:コミ・カレ!)』。全シーズンを完走した作品の中でもトップレベルに面白いと思う。 『Community』はシットコム入門にぴったりな作品と紹介されがちだが、その笑いを理解するのは割と難しいのでは無いだろうか・・・?まず、『フルハウス』みたいに録音

    • 海外コメディってなにがおもしろいの? | Laugh Track #0

      ■ 海外の笑いがわからない!!「英語を楽しく学ぶなら海外コメディドラマ!」  -そう言われて英語字幕をつけながら見る『フルハウス』。 話の内容はまぁまぁわかるし、おもしろいと言えばおもしろい。 ・・・が、何でもないような場面でドッと笑い声が響く。  「今の何が面白かったんだ?」  そんなモヤモヤに苛まれる日々・・・。 あぁ、海外の笑いがちゃんとわかるようになりたい! 変顔や奇声でフフッとなるんじゃなくて、ジョークの内容を理解して笑いたい! そんな気持ちを胸に、海外

    シットコム『Community』の笑いどころ調査 | Laugh Track #1

    マガジン

    • 海外コメディ調査録『Laugh Track』
      2本