![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/140055980/rectangle_large_type_2_c21bcdec59f105daef6418e742ede12f.png?width=800)
日常で目にする英語の略語 そのままで通じないもの3選
Hello!英会話講師きなこです
Englishミニクイズ はじめるよ
(難易度:★★★☆☆)
次の略語のうち
英語として通じないものはどれ?
【A】NG
【B】VS
【C】CM
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
それでは正解です。
正解は
【A】NG
【B】VS
【C】CM
全て通じません!!!
![](https://assets.st-note.com/img/1715231097940-CZj6REz7py.jpg?width=800)
■解説■
【A】NG
これは「Not Good」の略なので
Not Goodと言えば通じるのですが
「NG」は和製英語なので
「エヌ ジー」と発音しても通じません。
「NG」を英語として使うのはNGです。
私たちが日本語で使う「NG」の意味は
・失敗、ボツ
・禁止
の意味なので、英語では
「~してはいけない」
「~すべきだ」
「失敗した」
「悪い(ダメ)」
などと表現するのが良いでしょう。
例えば、ですが
ここでは歩きながら食べるのはNGです。
You can't walk and eat here.
彼女にその話題を振るのはNGだよ!
You mustn't talk about it to her.
志望動機のNG例は何ですか?
What is the bad example of the Reason for applying.
( reason=理由、applying=応募する、志願する)
このように使います。
【B】VS
VSをそのまま
「ヴィーエス」とか「ブイエス」
と言っても通じません!!!!
VSは “versus” の略で
発音の目安は「ヴァーサァス」です。
「きなこ VS ゴジラ」と言いたいときは
「Kinako versus Godzilla」
と言わねば通じません。
【C】CM
これはcommercial messageの略語ですが
英語ではCMとは略しません。
略しても通じません!!!
commercialの意味は
「商用の」「業務用の」「営利目的の」
という意味で
commercial messageで
「商用の伝言」
というフレーズですね。
ちなみに「広告」「宣伝」の
意味を持つ単語は
下記の通りです。
commercial
⇒テレビやラジオ、インターネット上での広告
advertisement
⇒新聞や雑誌、看板など、より幅広い広告媒体
ad
⇒非公式な会話やインターネットのスラングで
特にオンライン広告のこと
いかがでしたでしょうか?
日ごろ耳にする”英語っぽい言葉”には
通じないものがたくさんあります。
ちゃんと知っておくと
いざという時に
「通じなかった。。。」
ということがなくなります。
自信を持って英語を使えるようになるために
日々一緒に精進しましょうね!
𒇫𒄆𒇫𒄆𒂝𒀱𒂝𒀱𒈔𒅒
最後までお読みいただき
ありがとうございました!!
この記事が少しでも
あなたのお役に立てますように☆
𒇫𒄆𒇫𒄆𒂝𒀱𒂝𒀱𒈔𒅒
※このクイズは2024.5.9にXで公開したクイズです。
Hello!英会話講師きなこです🤗
— きなこ🌼"ゆるEnglish"で毎日一歩ずつステップアップ! (@madam_kinako) May 9, 2024
Englishミニクイズ はじめるよ‼️
(難易度:★★★☆☆)
次の略語のうち
英語として通じないものはどれ?
【A】NG
【B】VS
【C】CM
正解発表は15時だよ!
1日1問でも1年やれば365個🙌
今日も一緒にがんばろう(๑•̀ㅂ•́)و✧
最後まで読んで頂き ありがとうございます😊 サポートの代わりに 「スキ」や「フォロー」をお願いします🙌 皆さんの「スキ」や「フォロー」が 何よりの活力です!💪😆🔥