見出し画像

debut


澎 莉莎(péng lǐ shá)

字面が。響きがさ。かわいくない?


中華圏の方は中学校の授業で自分の英語名を決めるらしい。JoeとかCatherineとか。日本でもそうなのかな?

ちなみに老師は本名から文字って
日本名を星かしわ子と名乗っている。

そんな訳で、ノリで中国語名を考えることに。

《苗字1字+名前2文字》のルールに則り、老師と一緒に考えた。

私が漢字を提案するたび

「ンー、アマリ使ワナイ」
「コノ漢字全然可愛くナイ!ドシテ!」

と突っ込まれつつ、
うん、いいね!とお墨付をいただいたのがこの名前。

本名の音に近く、
良いきっかけをくれている
ここ、澎湖にあやかって

澎 莉莎 】となりましたとさ。

発音はね、表しきれないけど
ぺンン↑ り、sしゃぁ↑ って感じかな。

名前決めると別人格が得られたみたいでいいかんじ〜


私はやたら文字に執着しがちで
人や物の名前の由来が
気になってしまう方なんだけど、

こうやって新たな名前手に入れてみたら
割とどうでも良くなったなぁ。

なんでなんで女で意味求めがちだけど
意味ないことっていっぱいあるしね。

だいたいのものが、流れがあって今この瞬間、今の状態にあるだけ。と思っている

そんな詩があったなぁ。

月末に文化ホールみたいな所で
無料上映があるらしい。
吉本ばなな原作「海のふた」

台灣の離島で日本映画、うれしいね。

#台灣 #台湾 #海的蓋子 #吉本芭娜娜

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?