マガジンのカバー画像

フランス詩を訳してみる

45
運営しているクリエイター

2022年7月の記事一覧

ヴェルレーヌ「Nevermore」(フランス詩を訳してみる 32)

Paul Verlaine (1844-1896), Nevermore (1866)

(永井荷風、川路柳虹、堀口大學、鈴木信太郎、中込純次、橋本一明の訳を参考にした。)

ヴェルレーヌの処女詩集『土星人詩集』(Poèmes saturniens)からの1編です。

タイトルの Nevermore は、エドガー・アラン・ポーの詩「大鴉」(The Raven, 1845年)から採られました。

4

もっとみる