【音楽/翻訳練習】Duolingo (song) (CG5)

CG5氏のちょっと前(1年前?)の曲です。
多言語学習アプリDupligoの歌ですね、ルドヴィカも英語とイタリア語で使ってました。
…………ご、ごめんて……




Hey you there,
やぁ、こんにちわ
Why can't you just get your Spanish lesson(s) done?
どうしてスペイン語のレッスン(複数)を終わらせられないの?
Notifications,
通知するけど
I guess they won't do the trick on anyone.
誰も目的達成はしてくれないんだろうな
How many times do I have to,
何かい同じことを言えば
Burn it in your brain?
脳裏に焼き付けてくれるんだろう?

Hola, amigo. (Hello, friend)
やぁ、君
It's been a little over 24 hours
24時間以上経っちゃったよ
Sure, you're distracted.
そっか、気が散っているんだね。
But I think you underestimate my pow'r.
でも、ちょっと僕を甘く見過ぎじゃないかな
Don't let the karma creep up on you.
忍び寄るカルマに負けちゃだめだ
Hacer la lección. (Do the lesson)
レッスンしよう

You don't know what I can do,
僕の力を知らないでしょ
We can have a little fun.
楽しんでいこう

(Hahahahahaha)
ハハハハハハ

Hey you there,
やぁ、こんにちわ
I think you better get it over with before,
早く終わらせちゃった方がいいと思うな
I end your family.
君 の 家 族 が 終 わ っ ち ゃ う よ
I have them locked up in a tower,
塔に監禁したんだ
en el piso más alto. (on the highest floor)
最上階に
It didn't have to come to this,
こんなことする必要なかったのに
You only had to run the app.
君がアプリを起動しさえしてくれてたらね

Oh, look at you so eager now!
わぁ、ずいぶん熱心だね!
Such an open book.
一目瞭然だ
So finish what you started now,
じゃぁ始めたことを終わらせようか
You're not quite off the hook.
まだ君は、窮地を脱したわけじゃない

Una pregunta, (One question)
問題。
Hope you get it right.
うまくいくといいね。
Everything you love is on the line.
愛する人のすべてがかかってる。

All you needed was a little push.
君に必要だったのは、ほんの少しの後押しだったのさ
Todo lo que necesitabas era un pequeño empujón. (All you needed was a little push.)
君に必要だったのは、ほんの少しの後押しだったのさ

Hey you there,
やぁ、こんにちわ
Why can't you just get your Spanish lesson(s) done?
どうしてスペイン語のレッスン(複数)を終わらせられないの?
Notifications,
通知するけど
I guess they won't do the trick on anyone.
誰も目的達成はしてくれないんだろうな

◆◆◆

塔のどこに監禁したかを言うときにスペイン語なの怖すぎるンゴ。

◆◆◆

今回初めて見た&覚えるべき単語と熟語
do(es) the trick on :成果を上げる、目的を達成する
karma:カルマ。これ自体はルドヴィカも知ってるんだけど、”カルマ”とか”業”以外の訳し方を知らず……調べたら「雰囲気・感化される」みたいな意味もあったのでメモメモ。
open book:あけすけな、明白な、隠し事の無い、開かれた本……本が開いた状態で置いてあると、内容が一目瞭然だというところからの口語訳。
off the hock:窮地を抜け出す。受話器が外れている。
notification:通知。通告書。届出書。
underestimate:少なく見積もる。軽んじる。過小評価する。
creep up:這い上る。ずり上がる。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?