韓国語20.彼氏・彼女じゃなくて、男友達・女友達と言いたいんです
韓国語を学び始めてすぐに、「ナムジャチング(남자 친구)」と「ヨジャチング(여자 친구)」という言葉に出逢いました。
男性を表す「ナムジャ(남자)」と女性を表す「ヨジャ(여자)」に、友人の「チング(친구)」が付くことで、それぞれ「彼氏」「彼女」の意味になります。比較的覚えやすく、また使用頻度の高い単語です。
しかしここで、おそらくほとんどの韓国語学習者が抱くであろう疑問を、私も感じることになるのです。
それじゃあ「女友達」や「男友達」と言いたいときはどうするの?