見出し画像

dishはお皿だけじゃない?

ほとんどチンプンカンプンだけど、大好きなアギレラとケリークラークソンの会話をYouTubeでリスニング。

概要欄にあったこの文をDeepLで翻訳して読み上げてもらった。

Christina Aguilera looks back on the last 20 years since releasing her debut album and reflects on how intense the music business can be for young women. Plus, she dishes on her upcoming single for "The Addams Family" animated film.

そこで見つけた「she dishes 」という表現。

彼女がお皿??
いや、動詞だな。
ということは「語っています。」の部分か!
こんなん絶対わからんて( ゚Д゚)
にしても、DeepLの精度がすごい!

クリスティーナ・アギレラは、デビューアルバムをリリースしてからの20年間を振り返り、若い女性にとって音楽ビジネスがいかに厳しいものであるかを考えています。さらに、アニメ映画「アダムス・ファミリー」のために制作するシングルについても語っています。

応援していただけたら嬉しいです(*'ω'*)