見出し画像

使える不動産英単語 #13 ー「M」は「収納式ベッド」  M for “ Murphy bed ”

楽しい不動産英単語のVol.1~Vol.26で、ざっと不動産英単語と、その背景となる状況を見てきました。

ここでは、グルメ英単語のシリーズと同じく、「使える不動産英単語」シリーズとしてA~Zを見ていきます。毎週木曜日にアップ予定です。よろしくお願いします。


それでは、「M」

Agent:  Though the space is limited, the design is compact and make you feel more spacious than it really is.

Bill :  You’re right.  As 320 square-feet,  nice size kitchen and living area.  But where is the door to bedroom?

Agent :  Don’t worry, the Murphy bed comes out over the TV set.  Here it is. So easy to manage.

Bill :   If you don’t live tidy, the bed doesn’t come out.

不動産屋:広い物件ではありませんが、コンパクトなデザインで、実際より広く感じられると思いますよ。

ビル:確かに。320平方フィートにしてはキッチンもリビングも良い大きさだ。でも寝室のドアが見当たらない。

不動産屋:ご心配なく。テレビセットの上に、収納式ベッドが出てきます。ほら、扱いは簡単です。

ビル:散らかしてたら、ベッドを出せないじゃないか。


ということで、

M for Murphy Bed


収納式ベッド、または、はめ込み式ベッド

にしてみました。

壁にはめ込み式のベッドwall bed ともいうそうですが、
マーフィーベッドとウォールベッドは、
ほぼ同じものを指していると思って良いです。

マーフィーベッドはその発案者 William L. Murphy の名前に則って、
命名されたようです。

海外のリゾートマンションに泊まった時や、
日本でもかつて、スキーリゾート物件などで、
収納式ベッドに、お目にかかることがありました。
子供の頃は「うわあ、なんてステキ!」
と思ったのですが、
親から、「ほら、片付けなさい。ベッド出せないでしょ」
と叱られて、
なんか、便利なのか不便なのか。
滞在中は結局、
ベッドを出しっぱなしだった思い出があります。

日本ではあまり、

ネットショッピングで
マーフィーベッドを売っていることはないですが、
海外では結構出品されています。
ゲスト用に買い求める人が多いと思います。
中国の家具屋さんの動画などでは、
進化したマーフィーベッドというのでしょうか、
スタディのデスクがベッドになったり、
ソファに、上から降りてくるベッド部分が合体したり、
見ていて面白いです。
でも、自分が欲しいとは思いません。
日本人の多くは、
そんな大仰な装置をつけるくらいなら、
テレビの前に布団敷いて寝る方が手っ取り早い、
と、考えるのではないでしょうか。
私はそっち派です。

マーフィーベッドの説明文

を見ておきましょう。

What is a Murphy bed, you ask? Unlike a daybed or a sofa bed, the purpose of a Murphy bed isn’t exactly revealed in the name. We’ll get to the nomenclature in a moment, but first, an explanation of the furniture in question: A Murphy bed is hinged to an interior wall so that, when it’s not in use, it can be tucked away, making the valuable floor space under it available. Some may even go so far as to say Murphy beds are one of the most versatile double-duty beds on offer.
<訳>
マーフィーベッドとは何か?と疑問を持たれるでしょう。デイベッドやソファベッドとは異なり、マーフィーベッドという名前からその使用目的はわかりません。命名の由来は後ほどにして、まず、問題の家具について説明します: マーフィーベッドは装飾壁にヒンジで取り付けられているため、使用しないときは壁の中に仕舞い込むことができ、ベッド下の貴重な床面積を活用できます。マーフィーベッドこそ最も上手に二役をこなしているという人もいるほどです。

House Beautiful 

House Beautiful のウェブサイト参照


この文章で、

仕舞い込む意味の tuck away は、

覚えておくと便利です。
服を着た時に、シャツをズボンに仕舞い込むことも tuck the shirt  away と言います。
ファッション関係の単語で、もう広まっているのかな。

また、デイベッド daybed
や、ソファベッド sofa bed
が出てきましたが、
ソファベッドconvertible sofa という人もいます。
用途が変わるからでしょう。

デイベッドもソファ兼用のベッドですが、
ソファの時とベッドの時で、形を変えません。
通常、一方が開いた柵で囲われたマットレスで、
日中は、クッションをたくさん置いて、
ソファの代わりになり、
夜はクッションを取っ払ってベッドがわりになる。
でも、小さめで子供用のことが多いです。
(日本人の大人には十分な大きさのことも)

二段ベッドは、bunk bed と言います。
double-decker という人もいますが、
ロンドンなどの二階建てのバス、
ダブルデッカーを思い浮かべる人も多いと思います。

上の会話で出てきた、

320 スクエアフィート。
以前、楽しい不動産英単語で述べたように、
1平方フィートは0.092903平方メートル
です。

320スクエアフィートとは、
およそ30平方メートルになります。

日本でも、ちょっと大きめワンルームの広さですね。

別個にベッドルームを設けるのは難しいかなあ。

私ならソファを買わずに、デイベッドを置くかもしれません。
そして、
もしマーフィーベッドがついてきたら、
きっとずっと開けっぱなしです。

Photo bylazy_plane 様、
ステキな写真を使わせていただきます。
ありがとうございます。


この記事が参加している募集

お金について考える

よろしければサポートお願いします。それを励みに頑張ります。I would appreciate your support a lot.